منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

IZHAR UL-HAQ

(Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.

أحْـلامٌ مِـنْ أبِـي (باراك أوباما) ***

 

 68 - Al-Qalam (II Calamo)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

68 - Al-Qalam (II Calamo) Empty
مُساهمةموضوع: 68 - Al-Qalam (II Calamo)   68 - Al-Qalam (II Calamo) Emptyالثلاثاء 01 نوفمبر 2016, 4:47 pm

68 - Al-Qalam (II Calamo)
 
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

1. Nûn. Per il calamo e ci? che scrivono!
 
2. Per Grazia di Allah tu non sei un folle,
 
3. e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
 
4. e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.
 
5. Vedrai, e pure loro vedranno
 
6. chi di voi ha perso la ragione.
 
7. Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.
 
8. Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
 
9. Vorrebbero che tu fossi accondiscente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
 
10. Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro,
 
11. al diffamatore, seminatore di maldicenza,
 
12. a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
 
13. arrogante e persino bastardo.
 
14. [Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
 
15. Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: «Favole degli antichi!»
 
16. Lo marchieremo sul grugno.
 
17. Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino,
 
18. senza formulare riserva.
 
19. Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
 
20. e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
 
21. L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
 
22. «Andate di buonora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
 
23. Andarono parlando tra loro a bassa voce:
 
24. «Che oggi non si presenti a voi un povero!».
 
25. Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].
 
26. Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: «Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
 
27. [Ma poi convennero:] Siamo rovinati»
28. Il più equilibrato tra loro disse: «Non vi avevo forse avvertito di rendere  gloria ad Allah?».
 
29. Dissero: «Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti».
 
30. Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
 
31. Dissero: «Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
 
32. E' possibile che il nostro Signore, ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore».
 
33. Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
 
34. I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
 
35. Tratteremo i sottomessi come i criminali?
 
36. Che cosa vi prende? Come giudicate?
 
37. Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
 
38. e in cui troviate quel che desiderate?
 
39. Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?
 
40. Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
 
41. Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
 
42. Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
 
43. saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi.
 
44. LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono.
 
45. Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
 
46. Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
 
47. Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono?
 
48. Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo del Pesce, che invoc? al colmo dell'angoscia.
 
49. Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
 
50. Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
 
51. Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: «Davvero è uno posseduto!».
 
52. Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.


68 - Al-Qalam (II Calamo) 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
68 - Al-Qalam (II Calamo)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 68 - El cálamo (Al calam)
» 68 - Al-Qalam
» AL QALAM
» 68 - Al-Qalam
» Al-Qalam

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Italy-
انتقل الى: