منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

IZHAR UL-HAQ

(Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.

أحْـلامٌ مِـنْ أبِـي (باراك أوباما) ***

 

 Zâriyât Sûresi

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

Zâriyât Sûresi Empty
مُساهمةموضوع: Zâriyât Sûresi   Zâriyât Sûresi Emptyالأحد 27 نوفمبر 2016, 12:52 am

Zâriyât Sûresi
Eûzübillâhimineşşeytânirracîm Bismillâhirrahmânirrahîm
[51.1] Tozdurup savuranlara,
[51.2] Yükünü yüklenenlere,
[51.3] Kolayca süzülenlere,
[51.4] İşleri ayıranlara andolsun ki,
[51.5] Size vâdedilen, kesinlikle doğrudur.
[51.6] Ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.
[51.7] İçinde yörüngeleri olan göğe andolsun ki,
[51.8] Siz çelişkili sözler söylüyorsunuz.
[51.9] Ondan (Kur'an'dan veya imandan) dönen döndürülür (engellenmez).
[51.10] Kahrolsun o koyu yalancılar!
[51.11] Onlar koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
[51.12] Ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
[51.13] O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
[51.14] Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.)
[51.15] Şüphesiz ki Allah'a isyandan sakınanlar, cennetlerde ve pınar başlarında bulunacaklar.
[51.16] Rablerinin kendilerine verdiğini alarak . Kuşkusuz onlar, bundan önce dünyada güzel davrananlardı.
[51.17] Geceleri pek az uyurlardı.
[51.18] Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.
[51.19] Mallarında, muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı.
[51.20] Kesin olarak inananlar için yeryüzünde âyetler vardır.
[51.21] Kendi nefislerinizde de öyle. Görmüyor musunuz?
[51.22] Semada da rızkınız ve size vâdedilen başka şeyler vardır.
[51.23] Göğün ve yerin Rabbine andolsun ki bu vaad, sizin konuşmanız gibi kesin ve gerçektir.
[51.24] İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi? (Bunlar meleklerdi.)
[51.25] Onlar İbrahim'in yanına girmişler, selam vermişlerdi. İbrahim de selamı almış, içinden, "Bunlar, yabancılar" demişti.
[51.26] Hemen ailesinin yanına giderek semiz bir dana (kebabını) getirmiş,
[51.27] Onların önüne koyup "Yemez misiniz?" demişti.
[51.28] Derken onlardan korkmaya başladı. "Korkma" dediler ve ona bilgin bir oğlan çocuğu müjdelediler.
[51.29] Karısı çığlık atarak geldi. Elini yüzüne çarparak: "Ben kısır bir kocakarıyım!" dedi.
[51.30] Onlar: "Bu böyledir. Rabbin söylemiştir. O, hikmet sahibidir, bilendir" dediler.

[51.31] (İbrahim:) O halde işiniz nedir, ey elçiler? dedi.
[51.32] "Biz, dediler, suçlu bir kavme gönderildik."
[51.33] "Üzerlerine çamurdan taş yağdırmaya (geldik)."
[51.34] (Bu taşlar,) aşırı gidenler için Rabbinin katında işaretlenmiş (taşlardır).
[51.35] Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.
[51.36] Zaten orada müslümanlardan, bir ev halkından başka kimse bulmadık.
[51.37] Acı azaptan korkanlar için orada bir işaret bıraktık.
[51.38] Musa'da da (ibretler vardır). Onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
[51.39] Firavun ordusuyla birlikte yüz çevirmiş: "O, bir büyücüdür veya bir delidir" demişti.
[51.40] Nihayet onu da ordularını da yakalayıp denize attık, bu sırada kendini kınayıp duruyordu.
[51.41] Ad kavminde de (ibretler vardır). Onlara kasıp kavuran rüzgârı göndermiştik.
[51.42] Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu.
[51.43] Semûd kavminde de (ibretler vardır). Onlara: Bir süreye kadar faydalanın, denmişti.
[51.44] Rablerinin emrine karşı geldiler. Bu yüzden, bakıp dururlarken onları yıldırım çarpıverdi.
[51.45] Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
[51.46] Bunlardan önce de Nuh kavmini helâk etmiştik. Çünkü onlar yoldan çıkmış bir toplum idiler.
[51.47] Göğü kendi ellerimizle biz kurduk ve biz (onu) elbette genişleticiyiz.
[51.48] Yeri de döşedik. (Bak) ne güzel döşeyiciyiz!
[51.49] Her şeyden de çift çift yarattık ki, düşünüp öğüt alasınız.
[51.50] O halde Allah'a koşun. Çünkü ben, size O'nun katından (gelmiş) açık bir uyarıcıyım.



Zâriyât Sûresi 2013_110


عدل سابقا من قبل أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn في الخميس 10 نوفمبر 2022, 12:53 pm عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

Zâriyât Sûresi Empty
مُساهمةموضوع: رد: Zâriyât Sûresi   Zâriyât Sûresi Emptyالأحد 27 نوفمبر 2016, 12:55 am

[51.51] Allah ile beraber başka bir tanrı edinmeyin. Zira ben size O'nun tarafından (gelmiş) açık bir uyarıcıyım.
[51.52] İşte böylece, onlardan öncekilere her hangi bir peygamber geldiğinde hemen: O, bir büyücüdür veya delidir, dediler.
[51.53] Bunu (nesilden nesile) birbirlerine vasiyet mi ettiler? Doğrusu onlar azgın bir topluluktur.
[51.54] Artık onlara aldırma. (Davete uymamalarından dolayı) sen kınanacak değilsin.
[51.55] Sen yine de öğüt ver. Çünkü öğüt müminlere fayda verir.
[51.56] Ben cinleri ve insanları, ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.
[51.57] Ben onlardan rızık istemiyorum. Beni doyurmalarını da istemiyorum.
[51.58] Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır.
[51.59] Muhakkak ki bu zulmedenlerin de, geçmişlerinin payı gibi (azaptan) bir payları vardır! O halde acele etmesinler!
[51.60] Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline!



Zâriyât Sûresi 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Zâriyât Sûresi
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Tâ-Hâ Sûresi
» Tûr Sûresi
» Tîn Sûresi
» Kaf Sûresi
» Nâs Sûresi

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Turkish 1-
انتقل الى: