منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Adh-Dhâriyât

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49202
العمر : 72

Adh-Dhâriyât Empty
مُساهمةموضوع: Adh-Dhâriyât   Adh-Dhâriyât Emptyالسبت 18 مارس 2017, 10:14 pm

Adh-Dhâriyât
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo,
[51:1]
Tako Mi onih koji pušu snažno,*
[51:2]
i onih koji teret nose,*
[51:3]
i onih koji plove lahko,*
[51:4]
i onih koji naredbe sprovode -*
[51:5]
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti,
[51:6]
nagrada i kazna sigurno će biti!
[51:7]
Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva,
[51:8]
vi govorite nejednako,*
[51:9]
od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti.
[51:10]
Neka prokleti budu lažljivci
[51:11]
koji su, utonuli u neznanje, ravnodušni!
[51:12]
Oni pitaju: "Kada će Dan sudnji?"
[51:13]
Onoga Dana kada se u vatri budu pržili!
[51:14]
Iskusite kaznu svoju - to je ono što ste požurivali!
[51:15]
Oni koji su se Allaha bojali - u džennetskim baščama će, među izvorima, boraviti,
[51:16]
primaće ono što im Gospodar njihov bude darovao, jer, oni su prije toga dobra djela činili,
[51:17]
noću su malo spavali
[51:18]
i u praskazorje oprost od grijeha molili,
[51:19]
a u imecima njihovim bio je udio i za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi.
[51:20]
Na Zemlji su dokazi za one koji čvrsto vjeruju,
[51:21]
a i u vama samima - zar ne vidite? -
[51:22]
a na nebu je opskrba vaša i ono što vam se obećava.
[51:23]
I, tako Mi Gospodara neba i Zemlje, to je istina, kao što je istina da govorite!
[51:24]
Da li je doprla do tebe vijest o uvaženim gostima Ibrahimovim
[51:25]
kada mu oni uđoše i rekoše: "Mir vama!", i on reče: "Mir vama, ljudi neznani!"
[51:26]
I on neprimijetno ode ukućanima svojim i donese debelo tele,*
[51:27]
i primače im ga: "Zar nećete da jedete?" - upita,
[51:28]
osjetivši od njih u duši zebnju. "Ne boj se!" - rekoše, i obradovaše ga dječakom koji će učen biti.
[51:29]
I pojavi se se žena njegova uzvikujući i po licu se udarajući, i reče: "Zar ja, stara, nerotkinja?!"*
[51:30]
Tako je odredio Gospodar tvoj - rekoše oni -
[51:31]
A šta vi hoćete, o izaslanici? - upita Ibrahim.
[51:32]
Poslani smo narodu grješnom - rekoše -
[51:33]
da sručimo na njih grumenje od ilovače,
[51:34]
svako obilježeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru prešli."
[51:35]
I Mi iz njega vjernike izvedosmo -
[51:36]
a u njemu samo jednu kuću muslimansku nađosmo -
[51:37]
i u njemu za sve one koji se boje patnje neizdržive znak ostavismo.
[51:38]
I o Musau, kada ga s očiglednim dokazom faraonu poslasmo,
[51:39]
a on, uzdajući se u moć svoju, okrenu glavu i reče: "Čarobnjak je ili lud!"
[51:40]
I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zaslužio.
[51:41]
I o Adu, kada na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra -
[51:42]
pored čega god je prošao, ništa nije poštedio, sve je u gnjilež pretvorio.
[51:43]
I o Semudu, kad mu bi rečeno: "Uživajte još izvjesno vrijeme!"
[51:44]
I oni se oglušiše o naređenje Gospodara svoga, pa ih uništi strašan glas na oči njihove,
[51:45]
i ne mogaše se ni dići ni od kazne odbraniti.
[51:46]
I o Nuhovu narodu, davno prije; to, zaista, bijaše narod neposlušni!
[51:47]
Mi smo nebo moći Svojoj sazdali, a Mi, uistinu, još neizmjerno mnogo možemo,
[51:48]
i Zemlju smo prostrli - tako je divan Onaj koji je prostro! -
[51:49]
i od svega po par stvaramo da biste vi razmislili!
[51:50]
Zato požurite Allahu, ja sam vam od Njega da vas javno upozorim;


Adh-Dhâriyât 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49202
العمر : 72

Adh-Dhâriyât Empty
مُساهمةموضوع: رد: Adh-Dhâriyât   Adh-Dhâriyât Emptyالأحد 19 مارس 2017, 5:42 am

[51:51]
ne prihvatajte drugog boga osim Allaha, ja sam vam od Njega da vas jasno opomenem!"
[51:52]
I tako je bilo, ni onima prije ovih nije došao nijedan poslanik, a da nisu rekli: "Čarobnjak je!", ili: "Lud je!"
[51:53]
Zar su to jedni drugima u amanet ostavljali? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevršili,
[51:54]
zato ove ostavi, prijekor nećeš zaslužiti,
[51:55]
i nastavi savjetovati, savjet će vjernicima, doista, koristiti.
[51:56]
Džine i ljude sam stvorio samo zato da Mi se klanjaju,
[51:57]
Ja ne tražim od njih opskrbu niti želim da Me hrane,
[51:58]
opskrbu daje jedino Allah, Moćni i Jaki!
[51:59]
A nevjernike će stići kazna kao što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju,
[51:60]
jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!


Adh-Dhâriyât 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Adh-Dhâriyât
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Al-Dháriyát
» 51 Adh-Dhâriyât
» Adh-Dhâriyât
» Adh-Dhâriyât
» Adh-Dhâriyât

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Bosnian-
انتقل الى: