منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Interpretation of Surat: Al-Z0khrof

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

Interpretation of Surat: Al-Z0khrof Empty
مُساهمةموضوع: Interpretation of Surat: Al-Z0khrof   Interpretation of Surat: Al-Z0khrof Emptyالإثنين 28 أكتوبر 2013, 1:06 am

Interpretation of Surat: Al-Z0khrof
Interpretation of Surat: Al-Z0khrof 1616
1. Ha Mim. 
2. WE cite as evidence this perspicuous Book, 
3. WE have made it a Book to be oft read in clear, eloquent language that you may understand. 
4. And, surely, it is safe with US in the Mother of the Book, exalted and full of wisdom. 
5. Shall WE then take away the reminder from you, leaving you without guidance because you are an extravagant people ? 
6. And how many a Prophet did WE send among the earlier peoples ! 
7. But there never came to them a Prophet but they mocked at him. 
8. And WE destroyed those who were mightier in power than these, and the example of the earlier peoples has gone before. 
9. And if thou ask them, `Who created the heavens and the earth ?' they will, surely, say `The Mighty, the All-Knowing God created them,' 
10. HE, Who has made the earth for you a cradle and has made pathways for you therein, that you may follow the right way; 
11. And Who sends down water from the clouds in proper measure, and WE, thereby, quicken a dead land - even so will you be raise - 
12. And Who has created pairs of all things, and has made for you ships and cattle whereon you ride, 
13. That you may sit firmly upon their backs, and, then, when you are firmly seated thereon, you may remember the favour of your Lord, and say, `Holy is HE Who has subjected these to us, and we were not capable of subduing them ourselves, 
14. `And to our Lord, surely, shall we return.' 
15. And they assign to HIM a part of HIS servants as HIS children. Indeed man is manifestly ungrateful. 
16. Has HE taken daughters from what HE has created, and favoured you with sons ? 
17. Yet when the tidings are given to one of them of that the like of which he ascribes to the Gracious God, his face becomes dark and he is choked with inward grief. 
18. Do they assign to ALLAH one who is nurtured among ornaments, and who is not able to give clear expression to an argument in disputation ? 
Interpretation of Surat: Al-Z0khrof %D9%8D%D9%88%D8%B1%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B2%D8%AE%D8%B1%D9%81

19. And they regard as females the angels who are the servants of the Gracious God. Did they witness their creation ? Then their testimony will be recorded, and they will be questioned. 
20. And they say, `If the Gracious God had so willed, we should not have worshiped them.' They have no knowledge whatsoever of that. They do nothing but conjecture. 
21. Have WE given them a Scripture before this, so that they are holding fast to it ? 
22. Nay, but they say, `We found our fathers following a certain course, and we are guided by their footsteps.' 
23. Even so WE never sent any Warner before thee to any township, but the wealthy ones among them said, `We found our fathers following a certain course, and we are following in their footsteps.' 
24. Their Messenger said, `What ! even though I bring you a better guidance than that which you found your fathers following ?' They said, `Certainly we disbelieve in that which you are sent with.' 
25. So WE exacted retribution from them. Then see what was the end of those who rejected the Prophets ! 
26. And call to mind when Abraham said to his father, and his people, `I do, indeed, disown what you worship, 
27. `Except HIM Who created me, and HE will, surely, guide me.' 
28. And he left this as a permanent legacy among his posterity, that they might turn to God. 
29. Nay, but I bestowed upon these disbelievers and their fathers worldly provision until there comes to them the truth and a Messenger who makes his Message clear. 
30. But when the truth came to them they said, `This is sorcery and we do reject it.' 
31. And they say, `Why has not the Qur'an been sent to some great man of the two towns ?' 
32. Are they then the distributors of the mercy of thy Lord ? It is WE Who distribute among them their livelihood in the present life, and WE exalt some of them above others in degrees of rank, so that some of them may make others subservient to themselves. And the mercy of thy Lord is better than that which they amass. 
33. And were it not that all mankind would have become one type of people, WE would have given to those who disbelieve in the Gracious God roofs of silver for their houses, and silver stairways by which they could ascend; 
34. And doors of silver to their houses, and couches of silver, on which they could recline, 
35. And even of gold, but all that is nothing but a temporary provision of the present life. And the comfort of the Hereafter with thy Lord is for the righteous. 
36. And he who turns away from the remembrance of the Gracious God, WE appoint for him a satan, who becomes his intimate companion. 
37. And, surely, these companions hinder them from the way of God, but they think that they are rightly guided; 
38. Till when, such a one comes to US, he says to his companion, `Would that between me and thee were the distance of the East and the West !' What an evil companion he is ! 
39. And it will be said to them, `Your being partners in punishment will not profit you this day, for you have acted wrongfully.' 
40. Canst thou, then, make the deaf hear, or guide the blind and him who is in manifest error ? 
41. And if WE take thee away from this world, WE shall nevertheless take vengeance upon them; 
42. Or, WE shall show thee that which WE have promised them; for, surely, WE have complete power over them. 
43. So hold thou fast to that which has been revealed to thee; for thou art on the right path. 
44. And, truly, this Qur'an is a source of eminence for thee and for thy people; and you will, surely, be questioned. 
45. And ask those of Our Messengers whom WE sent before thee, `Did WE appoint any deities beside the Gracious God, to be worshiped ?' 
46. And, indeed, WE sent Moses with Our Signs to Pharaoh and his chiefs and he said, `I am, truly, a Messenger of the Lord of the worlds.' 
47. But when he came to them with Our Signs, lo ! they laughed at them. 
48. And WE showed them no Sign but it was greater than its preceding sister Sign, and WE seized them with punishment, that they might turn to US. 
49. And each time they said, `O thou sorcerer, pray for us to thy Lord, according to the promise HE made with thee that if HE avert this evil from us, then we will, surely, follow guidance.' 
50. But when WE removed the punishment from them, behold ! they broke their pledge. 
Interpretation of Surat: Al-Z0khrof 4376
51. And Pharaoh made a proclamation among his people: `O my people ! does not the kingdom of Egypt belong to me and these streams flowing beneath me ? Do you not then see ? 
52. `Nay, I am better than this despicable fellow who can scarcely express himself clearly. 
53. `And why have not bracelets of gold bestowed on him, or angels accompanied him in serried ranks ?' 
54. Thus did he make light of his people, and they obeyed him. Indeed, they were a wicked people. 
55. So, when they exited Our anger, WE took vengeance upon them, and drowned them all. 
56. And WE made them a precedent, and an example for the coming generations. 
57. And when the son of Mary is mentioned as an example, lo ! thy people raise a clamour thereat; 
58. And they say, `Are our gods better, or he ?' They mention not this to thee but for the sake of disputation. Nay, but they are a contentious people. 
59. He was only Our servant, on whom WE bestowed Our favour, and WE made him an Example for the children of Israel. 
60. And if WE so willed, WE could make from among you angels to be your successors in the earth. 
61. But, verily, he was a sign of the Hour. So entertain no doubt about it, but follow me. This is the right path. 
62. And let not Satan hinder you, he is to you an open enemy. 
63. And when Jesus came with clear proofs, he said, `Truly, I have come to you with wisdom, and to make clear to you some of that about which you differ. So fear ALLAH and obey me. 
64. `Verily, ALLAH - HE is my Lord and your Lord. So worship HIM. This is the right path.' 
65. But the parties differed among themselves. So woe to the wrongdoers because of the punishment of a painful day ! 
66. They wait not but for the Hour to come suddenly upon them, while they perceive it not. 
67. Friends on that day will be foes to one another, except the righteous; 
68. To them ALLAH will say, `O MY servants, there is no fear for you this day, nor shall you grieve. 
69. `You who believed in Our Signs and submitted, 
70. `Enter ye the Garden, you and your wives, honoured and happy.' 
71. There will be passed around to them dishes of gold and cups, and therein will be all that the souls desire and in which the eyes delight. And therein you will dwell forever. 
72. `And this is the garden to which you have been made heirs because of what you did. 
73. `Therein for you is fruit in abundance, of which you will eat.' 
74. The guilty will, certainly, abide in the punishment of Hell. 
75. It will not be lightened for them, and they will be seized therein with despair. 
76. And WE wronged them not, but it was they themselves who were the wrongdoers. 
77. And they will cry, `O Malik ! let thy Lord make an end of us.' He will say, `You must stay here.' 
78. ALLAH will say, `WE, certainly, brought you the truth; but most of you were averse to the truth.' 
79. Have they determined upon a course to compass thy end ? Then WE, too, have determined their destruction. 
80. Do they think that WE hear not their secrets and their private counsels ? Yea ! and Our Messengers remain with them recording everything. 
81. Say, `If the Gracious God had a son, I would have been the first of worshippers.' 
82. Holy is ALLAH, the Lord of the heavens and the earth , the Lord of the Throne, far above that which they attribute to HIM. 
83. So leave them alone to indulge in vain discourse and to amuse themselves until they meet that Day of theirs which they have been promised. 
84. HE it is Who is God in heaven, and God on earth; and HE is the Wise, the All-Knowing. 
85. And blessed is HE to Whom belongs the Kingdom of the Heavens and the earth and all that is between them, and with HIM is the knowledge of the Hour, and to HIM shall you all be brought back. 
86. And those on whom they call beside HIM possess no power of intercession but only he may intercede who bears witness to the truth, and they know this well. 
87. And if thou ask them, `Who created them ?' They will surely, say, `ALLAH.' How, then, are they being turned away ? 
88. WE call to witness the Prophets repeated cry : `O my Lord ! these are a people who will not believe.' 
89. And Our reply was, `So turn aside from them, and say, `Peace;' and soon shall they know. 


Interpretation of Surat: Al-Z0khrof 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Interpretation of Surat: Al-Z0khrof
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Interpretation of Surat: Qaf
» Interpretation of Surat: Ta Ha
» Interpretation of Surat: ARRAAD
» Interpretation of Surat: Al Ankaboot
» Interpretation of Surat: AL_FATEH

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: English 3-
انتقل الى: