منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Interpretation of Surat: ALHEGR

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

Interpretation of Surat: ALHEGR Empty
مُساهمةموضوع: Interpretation of Surat: ALHEGR   Interpretation of Surat: ALHEGR Emptyالسبت 25 مايو 2013, 6:15 am

Interpretation of Surat: ALHEGR

1. Alif Lam Ra.

These are verses of the perfect Book and of the illuminating Qur'an.

2. Often do the disbelievers wish they Muslims.

3. Leave them alone that they may eat and enjoy themselves and that vain hope may beguile them, but they will soon know.

4. And never a town have WE destroyed but there was for it a known decree.

5. No people can escape their doom by outstripping their appointed term, nor can they remain behind.

6. And they said, `O thou to whom this exhortation has been sent down, thou art surely a madman,

7. `Why dost thou not bring angels to us, if thou art of the truthful ?'

8. WE do not send down angels but with the requirements of justice, and when WE do send them, the disbelievers are not respited.

9. Verily, it is WE Who have sent down this Exhortation, and most surely WE are its Guardians.

10. And WE sent Messengers before thee among parties of ancient people.

11. And there never came to them a Messenger but they mocked at him.

12. Thus do WE cause this habit of mocking to enter into the hearts of the sinful people.

13. They believe not in this Qur'an, though the example of the former peoples have gone before them.

14. And even if WE open to them a gate in heaven, and they kept ascending through it,

15. They would surely say, `Only our eyes are dazed; rather we are a bewitched people'

16. And WE have, indeed, made mansions of stars in the heaven and have adorned it for beholders.

17. And WE have guarded it against the intrusion of every rejected Satan.

18. But if anyone hears stealthily something of revelation and distorts it, there pursues him a bright flame.

19. And the earth have WE spread out, and set therein firm mountains and cause every thing to grow therein in proper proportion.

20. And WE have made for you therein means of livelihood and also for all those for whom you do not provide.

21. And there is not a thing but are limitless treasures thereof with US and WE sent it not down except in a known measure.

22. And WE send fecundating winds, then WE send down water from the clouds, then WE give it to you to drink, and you could not yourselves store it.

23. And verily, it is WE Who give life, and WE Who cause death; And it is WE Who are the sole Inheritors of ALL.

24. And WE do know those who go ahead among you and WE also do know those who lag behind.

25. And, surely, it is thy Lord Who will gather them together. Surely, HE is Wise, All-Knowing.

26. And, surely, WE created man from dry ringing clay, of black mud wrought into shape.

27. And the jinn WE have created before of the fire of hot wind.

28. And remember when thy Lord said to the angels, I am about to create man of dry ringing clay, of black mud wrought into shape:

29. So when I fashioned him in perfection and have breath into him of MY spirit, fall ye down in submission to him.'

30. So the angels submitted, all of them together.

31. But Iblis did not; he refused to be among those who submit.

32. God said, `O Iblis, what has happened to thee that thou wouldst not be among those who submit ?'

33. He answered, `I am not going to submit to a mortal whom Thou hast created of dry ringing clay, of black mud wrought into shape.'

34. God said, `Then get out hence, for surely, thou art rejected.

35. And, surely, on thee shall be MY curse till the day of Judgment.'

36. He said, `My Lord, then grant me respite till the day when they shall be raised.'

37. God said, `Thou art of those who are respited.
38. `Till the day of the appointed time.,

39. He answered, `My Lord, since Thou hast adjudged me as gone astray, I will surely make straying from the right path appear beautiful to them on the earth and I will surely lead them all astray,

40. `Except Thy chosen servants from among them.'

41. God said, `This is a path leading straight to ME;

42. `Surely, thou shall have no power over MY servants, except such of the erring ones as choose to follow thee.'

43. And, surely, Hell is the promised place for them all.

44. It has seven gates, and each gate has a portion of them allotted to it.

45. Verily, the righteous, will be placed amid gardens and fountains.

46. `Enter therein with peace, in security.'

47. And WE shall remove whatever of rancour may be in their breasts so that they will be as brothers seated on thrones, facing one another;

48. Fatigue shall not touch them, nor shall they ever be ejected therefrom.

49. Tell MY servants, O Prophet, that I am surely, All-Forgiving, All-Merciful.

50. And also that MY punishment is the most grievous punishment.

51. And tell the about Abraham's guest.

52. When they came to him and said, `Peace be upon you,' He answered, `Verily, we are afraid of you.'

53. They said, `Be not afraid; we give thee glad tidings of a son who shall be endowed with great knowledge.'

54. He said, `Do you give me this glad tidings despite the fact that old age has overtaken me ? On what basis, then, do you give me this glad tidings ?'

55. They said, `We have indeed given thee true glad tidings, be not, therefore, of those who despair.'

56. He said, `And who despairs of the mercy of his Lord but such as go astray ?'

57. He said, `What now is your real business, O ye messengers ?'

58. They said, `We have been sent unto a guilty people,

59. Except the followers of Lot, Them shall we save all,

60. `Except his wife. We have decreed that she shall be of those who remain behind.'

61. And when the messengers came unto lot and his followers;

62. He said, `Verily, you a party of strangers.'

63. They said, `Yea; but we have brought thee that news of the punishment concerning which they have been in doubt;

64. `And we have brought thee sure news, and certainly we are truthful;

65. `So go forth with thy family in the latter part of the night, and follow thou in their rear.

And let none of you look back, and now proceed to where you are commanded.'

66. And WE communicated to him clearly this decree that the roots of these people would be cut off by the morning.

67. And the people of the city came rejoicing.

68. He said, `These are my guests, so put me not to shame.

69. `And fear ALLAH and do not humiliate me.'

70. They said, `Did we not forbid thee to entertain any people ?'

71. He said, `These are my daughters who are guarantee enough if you must do something.'

72. By the life, they, too, in their mad intoxication of wandering in distraction.

73. Then the punishment seized them at sunrise.

74. `We turned their town upside down and WE rained upon them stones of clay.

76. And that town lies on a road that still exists.

77. Surely, in this is a Sign for believers.

78. And the people of the Wood, too, were surely wrongdoers.

79. So WE chastised them also. And they both lie on an open highway.

80. And the People of the Hijr also treated the Messengers as liars.

81. And WE gave them Our Signs, but they turned away from them.

82. And they used to hew out houses in the mountains, in security.

83. But the punishment seized them in the morning,

84. And all they had earned availed them not.

85. And WE have not created the heavens and the earth and all that is between the two but in accordance with the requirements of wisdom; and the Hour is sure to come. So do thou forbear with goodly forbearance.

86. Verily, it is thy Lord WHO is the Great Creator, the All-Knowing.

87. And WE have indeed given the seven oft-repeated verses, and the great Qur'an.

88. Stretch not thine eyes towards what WE have bestowed on some classes of them for temporary enjoyment and grieve not for them; and lower thy wing of mercy for the believers.

89. And say, `I am indeed a plain Warner.'

90. Because WE have decided to send down punishment on those who have formed themselves into groups against thee;

91. Who have pronounced the Qur'an to be so many lies.

92. So by the Lord, WE will, surely, question them all

93. Concerning that which they used to do.

94. So declare openly that thou art commanded to convey and turn aside from those who ascribe partners to ALLAH.

95. WE will, certainly, suffice thee against those who mock -

96. Who set up another god with ALLAH, but soon shall they come to know.

97. And, indeed, WE know that thy bosom becomes straitened because of what they say.

98. But glorify the Lord praising HIM, and be of those who prostrate themselves before Him.

99. And continue worshiping thy Lord till death comes to thee.


Interpretation of Surat: ALHEGR 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Interpretation of Surat: ALHEGR
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Interpretation of Surat: Qaf
» Interpretation of Surat: Ta Ha
» Interpretation of Surat: AL AARAF
» Interpretation of Surat: ALNUR
» Interpretation of Surat: Al-Z0khrof

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: English 3-
انتقل الى: