منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49202
العمر : 72

QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT Empty
مُساهمةموضوع: QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT   QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT Emptyالثلاثاء 19 يوليو 2022, 10:03 pm

سورةُ الذَّاریات
QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT
(ME HYJ ASEJ WC) ONYANKOPͻN DIN MU, AHUMMͻBORͻ HENE, ƆDΕΕFOͻ HENE
1. Mede (mframa den a) etu mfutro hwete,
2. Ne mununkum a εsoa nsuo a emu yε duro,
3. Ne nsuom hyεn a εnam po so bͻkͻͻ,
4. Ne (Soro abͻfoͻ) no a wͻ‘kyekyε ahyεdeε no, di nse sε:
5. Ampa, deε yahyε mo ho bͻ no yε nokorε paa.
6. Nokorε nso sε Akatua (da) no besi.
7. Mede ͻsoro a akwan ahodoͻ wͻ mu no di nse sε:
8. ―Nokorε sε, mowͻ nsεm sononko-sononko (na moka fa Nkͻmhyεni ne Qur‘aan ho).
9. Obi a wayera na ͻdane neho (fri Nokorε no ho no) dane neho fri ho.
10. Due nka wͻn a wͻ‘bͻ wͻn trim twa, nkontompo no.
11. Wͻn a wͻn wͻ anibianaso ne awerεfire mu no.
12. Wͻ‘bisa (dedi fεw) sε: ―Ɛberε bεn ne Owusͻreε da no?‘‘
13. Ɛne Ɛda no a yεbεsͻ wͻn ahwε anaasε yεbεhyε wͻn aniεyaa wͻ Ogya no mu no.
14. (Yε‘bεka akyerε wͻn sε): ― Monka monsͻhwε no a na morepε no ntεm no nhwε―.
15. Nokorε sε Nyame-surofoͻ no wͻ Soro aheman no ne nsuo aniwa mu,
16. Wͻ‘regye deε wͻn Wura Nyankopͻn dema wͻn no. Nokorε sε kane no na wͻ‘yε ayεmyεfoͻ.
17. Na (εberε) ketewaabi na na wͻ‘de da wͻ anadwo,
18. Na ahomakye no wͻ‘de srε (Nyankopͻn hͻ) bͻnefakyε.
19. Na adesrεfoͻ ne ahiafoͻ wͻ kyεfa wͻ wͻn agyapadeε mu.
20. Nsεnkyerεnee (pii) wͻ asaase so dema wͻn a wͻ‘agye die no,-
21. Ɛne mo nipa dua no mu nso; enti mo nnhunu anaa?
22. Ɔsoro na moakͻnhoma ne deε yahyε mo ho bͻ no wͻ.
23. Enti Mede ͻsoro ne asaase Wura no di nse sε, (deε yahyε mo ho bͻ no) yε nokorε sεdeε morekasa no ara pεpεεpε.
24. Enti Abraham ahͻhoͻ nimuonyamfoͻ no ho asεm no abeduru wo hͻ?
25. Ɛberε a wͻ‘baa nehͻ no, wͻ‘kaa sε: ―‗Salaam‘ Asomdwiε nka wo―.(Abraham nso) kaa sε: ―Salaam: Asomdwiε nka mo‖; moyε ahͻhoͻ a yenni mo.



QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49202
العمر : 72

QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT Empty
مُساهمةموضوع: رد: QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT   QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT Emptyالثلاثاء 19 يوليو 2022, 10:03 pm


26. Enti ͻdanee neho kͻͻ nefiefoͻ hͻ de nantwie a wadͻre nam a yahoͻ (anaasε yatotoo) bae.
27. Ɔde besii wͻn anim kaa sε: ‖Adεn monnidi?‖
28. Enti onyaa wͻn ho suro bi. (Abͻfoͻ no) kaa sε: ―Ensuro! Wͻ‘de abarimaa nimdefoͻ bi (Is‘haaq) hyεε no bͻ ―.
29. Abraham yere (Saratu) de nteamu fri bae, na ͻbͻͻ (ͻno ara) aniso kaa sε: Aberewa bonini.
30. Wͻ‘kaa sε: ―Saa ara na wo Wura Nyankopͻn aka. Nokorε sε Ɔne Onyansafoͻ no, Ɔne Onimdefoͻ no.
31. Abraham kaa sε: ―Asomafoͻ, na mo amaneε paa ne sεn?‖
32. Wͻ‘kaa sε: ―Y‘asoma yεn wͻ amanfoͻ nnebͻneεfoͻ bi hͻ,
33. Sε yεnkͻto aboͻ a yεde nεteε a yatoo na ayε ngu wͻn so.
34. (Aboͻ a yεde nεteε a yato na ayε a) yahyε no nso fri wo Wura Nyankopͻn hͻ dema abͻneεfoͻ no (a obiara din wͻ nedeε soͻ) ―.
35. Enti Yeyii obiara a na ͻyε gyedieni frii mu.
36. Na Y‘annya efie biara gyesε (efie) baako pε na na εyε Muslimifoͻ (fie).
37. Enti Ye‘gyaa nsεnkyerεnee wͻ hͻ maa wͻn a wͻ‘suro asotwee yaaya no.
38. Mose hͻ nso, εberε a Yε‘de nyinasoͻ pefee somaa no kͻͻ Farao hͻ,
39. Nanso (Farao) de neho too netumi so kaa sε: ―Nkoyaayini anaasε ͻbͻdamfoͻ‖.
40. Enti Yε‘pari sͻͻ ͻne nedͻm no mu, na Yε‘de wͻn guu ͻpo mu; na ͻyε obi a ͻfata soboͻ.
41. Aadfoᴐ no hᴐ nso , εberε a Yε‘somaa mframa nini no baa wͻn soͻ.
42. Adeε biara nnihͻ a εtoo no na egyaee no, na mmom ebubuu mu yεε no muhumuhu tesε nsoo (anaa kasεε a ahunu).
43. Samuudfoͻ no hͻ nso; εberε a yεka kyerεε wͻn sε: ―Modeε monye moani nkosi εberε bi ―.
44. Nanso wͻ‘tee wͻn Wura Nyankopͻn ahyεdeε no so atua. Enti nteamu asotwee no sͻͻ wͻn mu aberε a na wͻn ani tua.
45. Wͻ‘antumi ansͻre anyina (wͻn nan so), na wͻ‘antumi ammoa wͻn ho nso.
46. Noa nkorͻfoͻ na wͻ‘dii kan; na wͻ‘yε nnipa nsεmͻnedifoͻ.
47. Yε‘de Yetumi na esii ͻsoro no, na nokorε sε, Yεn ara na Yε‘bae (ͻsoro) ntrεmu no mu.
48. Ɛna Yε‘de asaase no nso asε hͻ; na sεdeε Y‘asi atrε mu yie paa.
49. Adeε biara no Ya‘bͻ no mmienu mmienu (onini ne ͻbedeε) sεdeε mobεkaeε.
50. Enti monwane nkͻ mo Wura Nyankopͻn hͻ. Nokorε sε meyε kͻkͻbͻni pefee fri Nehͻ mamo.
51. Na monhwε na moanyε awurade foforͻ biara anka Nyankopͻn ho. Nokorε sε, meyε kͻkͻbͻni pefee fri Nehͻ mamo.
52. Saa ara nso na Asomafoͻ a wͻ‘baa amanfoͻ a wͻ‘dii wͻn anim kan no hͻ no, wͻ‘ka kyerεε wͻn sε wͻ‘yε nkoyaayifoͻ anaasε wͻn abobͻ adam.
53. (Tetefoͻ no) na wͻ‘tuu wͻn fo saa anaa? Daabi, wͻn ara yε nnipa a wͻ‘to mmara.
54. Enti twe woho fri wͻn ho, na yεmmͻ wo soboͻ.
55. Na tufo, efrisε afutuo no ho wͻ mfasoͻ ma agyidiefoͻ no.
56. Ɛnyε hwee ho nti na Mebͻͻ Jinn ne nnipa, na mmom (Mebͻͻ wͻn) sε wͻ‘nsom Me.
57. Mennhwehwε akͻnhoma biara wͻ wͻn hͻ, na mennhwehwε nso sε wͻ‘ma Me biribi nni.
58. Nokorε sε, Nyankopͻn ne Ɔkyε adeε Hene; Otumfoͻ Ɔhoͻdenfoͻ paa ne no.
59. Nokorε sε, wͻn a wͻ‘di bͻne no wͻ bͻne so asotwee tesε wͻn a wͻ‘dii kan wͻ wͻn anim no ara pεpεεpε; enti εmma wͻn mpre ho sε Memfa (asotwee no) mmra.
60. Enti due nka wͻn a wͻ‘po (nokorε) no wͻ wͻn Da a yahyε wͻn ho bͻ no mu.



QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
QUR’AAN 51, SUURATU ZAARIYAAT
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Asante-
انتقل الى: