منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

IZHAR UL-HAQ

(Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.

أحْـلامٌ مِـنْ أبِـي (باراك أوباما) ***

 

 AL INSAAN

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

AL INSAAN Empty
مُساهمةموضوع: AL INSAAN   AL INSAAN Emptyالسبت 13 مايو 2017, 1:31 am

AL INSAAN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
[76.1] ¿Ha pasado el hombre por un período de tiempo en que no era nada digno de mención?
[76.2] Hemos creado al hombre de una gota, de ingredientes, para ponerle a prueba. Le hemos dado el oído, la vista.
[76.3] Agradecido o desagradecido, le hemos dirigido por el Camino.
[76.4] Para los infieles hemos preparado cadenas, argollas y fuego de gehena.
[76.5] Los justos beberán de copas de una mezcla alcanforada.
[76.6] de una fuente de la que beberán los siervos de Alá y que harán manar en abundancia.
[76.7] Fueron fieles a sus promesas y temieron un día cuyo mal será de alcance universal.
[76.8] Por mucho amor que tuvieran al alimento, se lo daban al pobre, al huérfano y al cautivo:
[76.9] «Os damos de comer sólo por agradar a Alá. No queremos de vosotros retribución ni gratitud.
[76.10] Tememos, de nuestro Señor, un día terrible, calamitoso».
[76.11] Alá les preservará del mal de ese día y les llenará de esplendor y alegría.
[76.12] Les retribuira, por haber tenido paciencia, con un Jardín y con vestiduras de seda.
[76.13] Reclinados allí en sofás, estarán resguardados allí del calor y del frío excesivo.
[76.14] Cerca de ellos, les cubrirán sus sombras; sus frutos podrán ser cogidos muy fácilmente.
[76.15] Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,
[76.16] de un cristal de plata, de medidas determinadas.
[76.17] Allí se les servirá una copa que contendrá una mezcla de jengibre,
[76.18] tomada de una fuente de allí, que se llama Salsabil.
[76.19] Y circularán entre ellos criados jóvenes de eterna juventud. Viéndoles, se les creería perlas desparramadas.
[76.20] Cuando se mira allá, no se ve sino delicia y suntuosidad.
[76.21] Vestirán de verde satén y de brocado y llevarán brazaletes de plata. Su Señor les servirá una bebida pura.
[76.22] «Esto se os ha dado como retribución. Vuestro esfuerzo ha sido agradecido».
[76.23] Somos Nosotros Quienes te llemos revelado el Corán de hecho.
[76.24] Espera, pues, paciente, la decisión f de tu Señor y no obedezcas a quien de ellos sea pecador o desagradecido.
[76.25] ¡Y menciona el nombre de tu Señor mañana y tarde!
[76.26] ¡Por la noche, prostérnate ante Él! ¡Glorifícale largamente por la noche!
[76.27] Éstos aman la vida fugaz y descuidan un día grave.
[76.28] Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución. Si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros semejantes.
[76.29] Esto es un Recuerdo. El que quiera ¡que emprenda camino hacia su Señor!
[76.30] Pero vosotros no lo querréis, a menos que Alá quiera. Alá es omnisciente, sabio.
[76.31] lntroduce en Su misericordia a quien Él quiere. Pero a los impíos les ha preparado un castigo doloroso.


AL INSAAN 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
AL INSAAN
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 76. Al-Insaan
» Al-Insaan
» Al-Insaan
» Al-Insaan
» Al-Insaan

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Mexican-
انتقل الى: