|
| AL MU'MINUUN | |
| | كاتب الموضوع | رسالة |
---|
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn مؤسس ومدير المنتدى
عدد المساهمات : 52644 العمر : 72
| موضوع: AL MU'MINUUN الجمعة 12 مايو 2017, 4:28 am | |
| AL MU'MINUUN ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! [23.1] ¡Bienaventurados los creyentes, [23.2] que hacen su azalá con humildad, [23.3] que evitan el vaniloquio, [23.4] que dan el azaque, [23.5] que se abstienen de comercio carnal, [23.6] salvo con sus esposas o con sus esclavas en cuyo caso no incurren en reproche, [23.7] mientras que quienes desean a otras mujeres, ésos son los que violan la ley-, [23.8] que respetan los depósitos que se les confían y las promesas que hacen, [23.9] que observan sus azalás! [23.10] Ésos son los herederos [23.11] que heredarán el paraíso, en el que estarán eternamente. [23.12] Hemos creado al hombre de arcilla fina. [23.13] Luego, le colocamos como gota en un receptáculo firme. [23.14] Luego, creamos de la gota un coágulo de sangre, del coágulo un embrión y del embrión huesos, que revestimos de carne. Luego, hicimos de él otra criatura. ¡Bendito sea Alá, el Mejor de los creadores! [23.15] Luego, después de esto, habéis de morir. [23.16] Luego, el día de la Resurrección, seréis resucitados. [23.17] Encima de vosotros, hemos creado siete cielos. No hemos descuidado la creación. [23.18] Hemos hecho bajar del cielo agua en la cantidad debida y hecho que cale la tierra. Y también habríamos sido bien capaces de hacerla desaparecer. [23.19] Por medio de ella os hemos creado palmerales y viñedos en los que hay frutos abundantes, de los que coméis. [23.20] Y un árbol que crece en el monte Sinaí y que produce aceite y condimento para la comida. [23.21] Tenéis, ciertamente, en los rebaños motivo de reflexión: os damos a beber del contenido de sus vientres, deriváis de ellos muchos beneficios, coméis de ellos. [23.22] Ellos y las naves os sirven de medios de transporte. [23.23] Enviamos Noé a su pueblo y dijo: «¡Pueblo! ¡Servid a Alá! No tenéis a ningún otro dios que a Él. ¿Y no Le temeréis?» [23.24] Los dignatarios del pueblo, que no creían, dijeron: «Éste no es sino un mortal como vosotros, que quiere imponerse a vosotros. Si Alá hubiera querido, habría hecho descender a ángeles. No hemos oído que ocurriera tal cosa en tiempo de nuestros antepasados. [23.25] No es más que un poseso. ¡Observadle durante algún tiempo!» [23.26] «¡Señor!» dijo: «¡Auxíliame, que me desmienten!» [23.27] Y le inspiramos: «¡Construye la nave bajo Nuestra mirada y según Nuestra inspiración ! Y cuando venga Nuestra orden y el horno hierva, haz entrar en ella a una pareja de cada y a tu familia, salvo a aquél de ellos cuya suerte ha sido ya echada. ¡Y no me hables de los que hayan obrado impíamente! ¡Van a ser anegados! [23.28] Cuando tú y los tuyos estéis instalados en la nave, di: '¡Alabado sea Alá, Que nos ha salvado del pueblo impío!' [23.29] Y di: '¡Señor! ¡Haz que desembarque en un lugar bendito! Tú eres Quien mejor puede hacerlo' [23.30] Ciertamente, hay en ello signos. En verdad, ponemos a prueba...» [23.31] Luego, después de ellos, suscitamos otra generación [23.32] y les mandamos un enviado salido de ellos: «¡Servid a Alá! No tenéis a ningún otro dios que a Él ¿Y no Le temeréis?» [23.33] Pero los dignatarios del pueblo, que no creían y desmentían la existencia de la otra vida y a los cuales habíamos enriquecido en la vida de acá, dijeron: «Éste no es sino un mortal como vosotros, que come de lo mismo que vosotros coméis y bebe de lo mismo que vosotros bebéis». [23.34] Si obedecéis a un mortal como vosotros, estáis perdidos. [23.35] ¿Os ha prometido que se os sacará cuando muráis y seáis tierra y huesos? [23.36] ¡Está bien lejos de ocurrir lo que se os ha prometido! [23.37] ¡No hay más vida que la nuestra de acá! Morimos y vivimos, pero no se nos resucitará. [23.38] No es más que un hombre, que se ha inventado una mentira contra Alá. No tenemos fe en él. [23.39] Dijo: «¡Señor! ¡Auxíliame, que me desmienten!» [23.40] Dijo: «Un poco más y se arrepentirán». [23.41] El Grito les sorprendió merecidamente y les convertimos en detrito. ¡Atrás el pueblo impío! [23.42] Luego, después de ellos, suscitamos otras generaciones. [23.43] Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo. [23.44] Luego, mandamos a Nuestros enviados, uno tras otro. Siempre que venía un enviado a su comunidad, le desmentían. Hicimos que a unas generaciones les siguieran otras y las hicimos legendarias. ¡Atrás una gente que no cree! [23.45] Luego, enviamos Moisés y su hermano Aarón con Nuestros signos y con una autoridad manifiesta [23.46] a Faraón y a sus dignatarios, que fueron altivos. Eran gente arrogante. [23.47] Dijeron: «¿Vamos a creer a dos mortales como nosotros, mientras su pueblo nos sirve de esclavos?» [23.48] Les desmintieron y fueron hechos perecer. [23.49] Dimos a Moisés la Escritura. Quizás, así, fueran bien dirigidos. [23.50] Hicimos del hijo de María y de su madre un signo y les ofrecimos refugio en una colina tranquila y provista de agua viva. |
| | | أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn مؤسس ومدير المنتدى
عدد المساهمات : 52644 العمر : 72
| موضوع: رد: AL MU'MINUUN الجمعة 12 مايو 2017, 4:29 am | |
| [23.51] «¡Enviados! ¡Comed de las cosas buenas y obrad bien! ¡Yo sé bien lo que hacéis! [23.52] Y ésta es vuestra comunidad. Es una sola comunidad. Y Yo soy vuestro Señor. ¡Temedme, pues!» [23.53] Pero se dividieron en sectas, con Escrituras, contento cada grupo con lo suyo. [23.54] Déjales por algún tiempo en su abismo. [23.55] ¿Creen que, al proveerles de hacienda y de hijos varones, [23.56] estamos anticipándoles las cosas buenas? No, no se dan cuenta. [23.57] Los imbuidos del miedo de su Señor, [23.58] que creen en los signos de su Señor, [23.59] que no asocian a otros dioses a su Señor, [23.60] que dan lo que dan con corazón tembloroso, a la idea de que volverán a su Señor, [23.61] ésos rivalizan en buenas obras y son los primeros en practicarlas. [23.62] No pedimos a nadie sino según sus posibilidades. Tenemos al lado una Escritura que dice la verdad. Y no serán tratados injustamente. [23.63] Pero sus corazones están en un abismo respecto a esto y, en lugar de aquellas obras, hacen otras. [23.64] Cuando, al fin, inflijamos un castigo a sus ricos, gemirán. [23.65] «¡No gimáis hoy, que no se os va a salvar de Nosotros! [23.66] Se os recitaban Mis aleyas y vosotros dabais media vuelta, [23.67] altivos con él, y pasabais la noche parloteando». [23.68] ¿Es que no ponderan lo que se dice para ver si han recibido lo que sus antepasados no recibieron? [23.69] ¿No han conocido, acaso, a su Enviado para que le nieguen? [23.70] ¿O dicen que es un poseso? ¡No! Ha venido a ellos con la Verdad, pero la mayoría sienten aversión a la Verdad. [23.71] Si la Verdad se hubiera conformado a sus pasiones, los cielos, la tierra y los que en ellos hay se habrían corrompido. Nosotros, en cambio, les hemos traído su Amonestación, pero ellos se apartan de su Amonestación. [23.72] ¿Les pides, acaso, una retribución? La retribución de tu Señor es mejor. Él es el Mejor de los proveedores. [23.73] Sí, tú les llamas a una vía recta, [23.74] pero quienes no creen en la otra vida se desvían, sí, de la vía. [23.75] Si nos apiadáramos de ellos y les retiráramos la desgracia que tienen, persistirían, ciegos, en su rebeldía. [23.76] Les infligimos un castigo, pero no se sometieron a su Señor y no se humillaron. [23.77] Hasta que abramos contra ellos una puerta de severo castigo y, entonces, sean presa de la desesperación. [23.78] Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista y el intelecto. ¡Qué poco agradecidos sois! [23.79] Él es Quien os ha diseminado por la tierra. Y hacia Él- seréis congregados. [23.80] Él es Quien da la vida y da la muerte. Él ha hecho que se sucedan la noche y el día. ¿Es que no comprendéis? [23.81] Al contrario, dicen lo mismo que dijeron los antiguos. [23.82] Dicen: «Cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos resucitará acaso? [23.83] Ya antes se nos había prometido esto a nosotros y a nuestros padres. No son más que patrañas de los antiguos». [23.84] Di: «¿De quién es la tierra y quien en ella hay? Si es que lo sabéis...» [23.85] Dirán: «¡De Alá!» Di: «¿Es que no os dejaréis amonestar?» [23.86] Di: «¿Quién es el Señor de los siete cielos, el Señor del Trono augusto?» [23.87] Dirán: «¡Alá!» Di: «¿Y no Le teméis?» [23.88] Di: «¿Quién tiene en Sus manos la realeza de todo, protegiendo sin que nadie pueda proteger contra Él? Si es que lo sabéis...» [23.89] Dirán: «¡Alá!» Di: «Y ¿cómo podéis estar tan sugestionados?» [23.90] Vinimos a ellos con la Verdad, pero mienten, si. [23.91] Alá no ha adoptado un hijo, ni hay otro dios junto con Él. Si no, cada dios se habría atribuido lo que hubiera creado y unos habrían sido superiores a otros. ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que cuentan! [23.92] El conocedor de lo oculto y de lo patente. ¡Está por encima de lo que Le asocian! [23.93] Di: «¡Señor! Si me mostraras aquello con que se les ha amenazado... [23.94] ¡No me pongas, Señor, con el pueblo impío!» [23.95] Nosotros somos bien capaces, ciertamente, de mostrarte aquello con que les hemos amenazado. [23.96] Repele el mal con algo que sea mejor Sabemos bien lo que cuentan. [23.97] Di: «¡Señor! Me refugio en Ti contra las sugestiones de los demonios. [23.98] Me refugio en Ti, Señor, contra su acoso». [23.99] Cuando, al fin, viene la muerte a uno de ellos, dice: «¡Señor! ¡Hazme volver! [23.100] Quizás, así, pueda hacer el bien que dejé de hacer». ¡No! No son sino meras palabras. Pero, detrás de ellos, hay una barrera hasta el día que sean resucitados. |
| | | أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn مؤسس ومدير المنتدى
عدد المساهمات : 52644 العمر : 72
| موضوع: رد: AL MU'MINUUN الجمعة 12 مايو 2017, 4:29 am | |
| [23.101] Y, cuando se toque la trompeta, ese día, no valdrá ningún parentesco, ni se preguntarán unos a otros. [23.102] Aquéllos cuyas obras pesen mucho serán los que prosperen. [23.103] Aquéllos cuyas obras pesen poco, serán los que se hayan perdido y estarán en la gehena eternamente. [23.104] El fuego abrasará su rostro; tendrán allí los labios contraídos. [23.105] «¿No se os recitaron Mis aleyas y vosotros las desmentisteis?» [23.106] «¡Señor!», dirán, «nuestra miseria nos pudo y fuimos gente extraviada. [23.107] ¡Señor! ¡Sácanos de ella! Si reincidimos, seremos unos impíos». [23.108] Dirá: «¡Quedaos en ella y no Me habléis!» [23.109] Algunos de Mis siervos decían: «¡Señor! ¡Creemos! ¡Perdónanos, pues, y ten misericordia de nosotros! ¡Tú eres el Mejor de quienes tienen misericordia!» [23.110] Pero os burlasteis tanto de ellos que hicieron que os olvidarais de Mí. Os reíais de ellos. [23.111] Hoy les retribuyo por la paciencia que tuvieron. Ellos son los que triunfan. [23.112] Dirá: «¿Cuántos años habéis permanecido en la tierra?» [23.113] Dirán: «Hemos permanecido un día o parte de un día. ¡Interroga a los encargados de contar!» [23.114] Dirá: «No habéis permanecido sino poco tiempo. Si hubierais sabido... [23.115] ¿Os figurabais que os habíamos creado para pasar el rato y que no ibais a ser devueltos a Nosotros?» [23.116] ¡Exaltado sea Alá, el Rey verdadero! No hay más dios que Él, el Señor del Trono noble. [23.117] Quien invoque a otro dios junto con Alá, sin tener prueba de ello, tendrá que dar cuenta sólo a su Señor. Los infieles no prosperarán [23.118] Y di: «¡Señor! ¡Perdona y ten misericordia! ¡Tú eres el Mejor de quienes tienen misericordia!» |
| | | | AL MU'MINUUN | |
|
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| |