منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Ad-Dukhân

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48337
العمر : 71

Ad-Dukhân Empty
مُساهمةموضوع: Ad-Dukhân   Ad-Dukhân Emptyالسبت 18 مارس 2017, 9:47 pm

Ad-Dukhân
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo,
[44:1]
Ha Mim.
[44:2]
Tako Mi Knjige jasne,
[44:3]
Mi smo počeli da je u Blagoslovljenoj noći objavljujemo - i Mi, doista, opominjemo -
[44:4]
u kojoj se svaki mudri posao riješi
[44:5]
po zapovijedi Našoj! Mi smo, zaista, slali poslanike
[44:6]
kao milost Gospodara tvoga - On, uistinu, sve čuje i sve zna,
[44:7]
Gospodara nebesa i Zemlje i onoga što je između njih - ako čvrsto vjerujete,
[44:8]
drugog boga osim Njega nema; On život i smrt daje, Gospodara vašeg i Gospodara vaših predaka davnih!
[44:9]
Ali ovi sumnjaju i zabavljaju se,
[44:10]
zato sačekaj dan kad će im se činiti da prema nebu vide vidljiv dim
[44:11]
koji će ljude prekriti. "Ovo je neizdržljiva patnja!
[44:12]
Gospodaru naš, otkloni patnju od nas, mi ćemo, sigurno, vjerovati!"
[44:13]
A kako će oni pouku primiti, a već im je došao istiniti Poslanik
[44:14]
od koga oni glave okreću i govore: "Poučeni - umno poremećeni!"
[44:15]
Mi ćemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi ćete se, sigurno, u mnogobožačku vjeru vratiti;
[44:16]
ali onog Dana kada ih svom silom zgrabimo, zbilja ćemo ih kazniti.
[44:17]
Još davno prije njih Mi smo faraonov narod u iskušenje stavili, kada im je bio došao plemeniti poslanik:
[44:18]
Ispunite prema meni ono što ste dužni, o Allahovi robovi, jer ja sam vam poslanik pouzdani,
[44:19]
i ne uzdižite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz očevidni,
[44:20]
i ja se utječem i svome i vašem Gospodaru da me ne kamenujete,
[44:21]
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"
[44:22]
I on pozva u pomoć Gospodara svoga: "Ovo je, doista, narod nevjernički!" -
[44:23]
Izvedi noću robove Moje, za vama će potjera poći
[44:24]
i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će, zaista, potopljena biti."
[44:25]
I koliko ostaviše bašča i izvora,
[44:26]
i njiva zasijanih i dvorova divnih,
[44:27]
i zadovoljstava koja su u radosti provodili! -
[44:28]
Tako to bî, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili -
[44:29]
ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu pošteđeni bili,
[44:30]
a sinove Israilove smo ponižavajuće patnje spasili
[44:31]
od faraona - on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili -
[44:32]
i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali,
[44:33]
i neka znamenja puna očite blagosti smo im dali
[44:34]
A ovi, doista, govore:
[44:35]
Postoji samo naša prva smrt, mi nećemo biti oživljeni;
[44:36]
pretke naše nam dovedite, ako je istina to što govorite!"
[44:37]
Da li su silniji oni ili narod Tubba’ i oni prije njega? - njih smo uništili jer su nevjernici bili.
[44:38]
Mi nismo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih da bismo se igrali.
[44:39]
Mi smi ih stvorili sa ciljem, ali većina ovih ne zna.
[44:40]
Dan sudnji će svima njima rok određeni biti,
[44:41]
Dan kada bližnji neće nimalo od koristi bližnjem biti i kada sami sebi neće moći pomoći,
[44:42]
moći će samo oni kojima se Allah smiluje, jer - On je, uistinu, silan i milostiv.
[44:43]
Drvo Zekkum
[44:44]
biće hrana grješniku,
[44:45]
u trbuhu će kao rastopljena kovina vreti,
[44:46]
kao što voda kada ključa vri.
[44:47]
Ščepajte ga i usred ognja odvucite,
[44:48]
a zatim mu, za kaznu, na glavu ključavu vodu izljevajte!"
[44:49]
Okušaj, ta ti si, uistinu, ’moćni’ i ’poštovani’,
[44:50]
ovo je, zaista, ono u što ste sumnjali!"


Ad-Dukhân 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48337
العمر : 71

Ad-Dukhân Empty
مُساهمةموضوع: رد: Ad-Dukhân   Ad-Dukhân Emptyالسبت 18 مارس 2017, 9:48 pm

[44:51]
A oni koji su se Allaha bojali, oni će na sigurnu mjestu biti,
[44:52]
usred bašči i izvora,
[44:53]
u dibu i kadifu obučeni i jedni prema drugima.
[44:54]
Eto, tako će biti i Mi ćemo ih hurijama, krupnih očiju, ženiti.
[44:55]
U njima će moći bezbjedno koju hoće vrstu voća tražiti;
[44:56]
u njima, poslije one prve smrti, smrt više neće okusiti i On će ih patnje u ognju sačuvati,
[44:57]
blagodat će to od Gospodara tvoga biti; to će, zaista, biti uspjeh veliki!
[44:58]
A Kur’an smo učinili lahkim, na jeziku tvome, da bi oni pouku primili,
[44:59]
zato čekaj, i oni će čekati!


Ad-Dukhân 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Ad-Dukhân
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Ad-Dukhan
» 44 Ad-Dukhân
» Ad-Dukhân
» Ad-Dukhân
» Ad-Dukhân

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: Group Forums No. 14 :: The Holy Quran is translated :: Bosnian-
انتقل الى: