منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
الحــواس فـي القـــرآن الكـــريــم أحكـام صـلاة المـريض وطهـارته إلــــــــى كــــــــــل زوجـيــــــــــن مـــن أقـــــوال شيـــــخ الإســــلام لا عـلـيـك مـا فـاتـك مـن الـدنـيــا رؤية الخاطب مخطوبته قبل العقد شــاعر العـاميــة بيــرم التـونسي أحْلامٌ مِنْ أبِي باراك أوباما كُــــتُـبٌ غَــــــيُّـرَتْ الـعَـالَــــــمْ مــصـــــر التي فـي خــاطـــــري الزعيـم الثــائر أحـمـــد عـــرابي مـحـاسـن العقيـــدة الإسـلامـيـــة الرحـالة: أبي الحسن المسعـودي رضـــي الله عـنـهـــم أجـمـعـــين الأسئلة والأجــوبــة في العقيــدة النـهـضــة اليـابـانـيــة الـحـديثــة الحجاج بـن يــوســف الـثـقـفــي قـصــة حـيـاة ألـبرت أيـنـشـتــاين الأمثـــال لأبـي عبيــد ابن ســلام الإسـلام بيـن الـعـلـم والـمــدنـيــة
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 ПЕРО

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 51206
العمر : 72

ПЕРО   Empty
مُساهمةموضوع: ПЕРО    ПЕРО   Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 5:13 pm

ПЕРО
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
[69:1]
Неотвратимое!
 
[69:2]
Что есть неотвратимость?
 
[69:3]
Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?
 
[69:4]
Люди Саму –д и А–д то, что грядет2260а, назвали ложью.
 
[69:5]
Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
 
[69:6]
Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
 
[69:7]
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.
 
[69:8]
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
 
[69:9]
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города2261 (в долине Тувы) — Все совершали (тяжкие) грехи
 
[69:10]
И отвергали каждого посланника Аллаха, — За то их наказал Аллах сполна!
 
[69:11]
Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (ко’вше)2262,
 
[69:12]
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.
 
[69:13]
И вот когда раздастся первый трубный глас
 
[69:14]
И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы, —
 
[69:15]
В тот День (Великое) событие случится.
 
[69:16]
Расколется небесный свод, — Ведь небо в этот День непрочным будет,
 
[69:17]
И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.
 
[69:18]
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.
 
[69:19]
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку2263, Скажет: «Вот вам! Читайте мою Книгу!
 
[69:20]
Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!»
 
[69:21]
Сей человек получит вечное блаженство
 
[69:22]
В Саду возвышенном,
 
[69:23]
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
 
[69:24]
«И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили».
 
[69:25]
А тот, кому представят книгу в леву руку2264, Скажет: «О, если б только эту книгу мне не дали!
 
[69:26]
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
 
[69:27]
О, если бы (земная смерть) была моим концом!2265
 
[69:28]
Мои богатства мне не помогли!
 
[69:29]
Вся власть (души моей) исчезла!» [Затем последует приказ]:
 
[69:30]
«Взять и связать его —
 
[69:31]
И жечь его на адовом костре!
 
[69:32]
Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей2266, —
 
[69:33]
Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,
 
[69:34]
Дать пищу бедняку не побуждал,
 
[69:35]
И для него сегодня нет здесь друга
 
[69:36]
И нет иной еды, помимо нечистот2267,
 
[69:37]
Которые никто не ест, — Помимо тех, кто во грехе».
 
[69:38]
В знак Моего (знаменья)2267а, Что взору вашему открыто,
 
[69:39]
А также в знак того, чего не зрите вы!
 
[69:40]
Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),
 
[69:41]
А не поэта, — О, как же мало веруете вы! —
 
[69:42]
Не прорицателя, — О, как же мало вас увещевают! —
 
[69:43]
Сие — Послание Владыки всех миров.
 
[69:44]
И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,
 
[69:45]
Его б схватили Мы за праву руку,
 
[69:46]
Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
 
[69:47]
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
 
[69:48]
Поистине, сие — Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
 
[69:49]
И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают, —
 
[69:50]
Поистине, оно — причина (всех несчастий) для неверных.
 
[69:51]
Оно ведь истинная несомненность.
 
[69:52]
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!


ПЕРО   2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
ПЕРО
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Russian-
انتقل الى: