منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 ДЫМ

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48824
العمر : 71

ДЫМ   Empty
مُساهمةموضوع: ДЫМ    ДЫМ   Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 4:24 pm

ДЫМ
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
 
[44:1]
Ха– — Ми–м
 
[44:2]
В знак Ясной Книги!
 
[44:3]
Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью2101. Поистине, увещевающие Мы (против греха)! 2102
 
[44:4]
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
 
[44:5]
По повелению от Нас; Поистине, Мы — посылающие (вам Своих пророков)
 
[44:6]
По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем! —
 
[44:7]
Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, — Коль в (своей) вере непреклонны вы.
 
[44:8]
Нет божества, кроме Него, — Он и живит, и умертвляет, — Господь и ваш, и ваших праотцев.
 
[44:9]
И все ж, в сомнении об этом, Они2103 утехам предаются.
 
[44:10]
(Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый,
 
[44:11]
Что (пеленой) окутает сей люд, И будет это тяжкой карой,
 
[44:12]
И взмолят они: «Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, — Мы веруем!»
 
[44:13]
Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник явный?
 
[44:14]
Они же отвратились от него и говорили: «Наученный (другими)! Одержимый!»
 
[44:15]
Мы вашу кару нанемного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к неверию) вернетесь!
 
[44:16]
Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, — Тогда Мы отомстим!
 
[44:17]
Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник2104 досточтимый к ним
 
[44:18]
(И так сказал): «Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
 
[44:19]
Над Господом не возноситесь2105, — Ведь я иду к вам с явной властью.
 
[44:20]
Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы меня камнями.
 
[44:21]
А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!»
 
[44:22]
[Но Фараон не внял ему и был коварен]. Тогда воззвал он к своему Владыке: «Это, поистине, народ, предавшийся греху».
 
[44:23]
[Ему ответом было]: «Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
 
[44:24]
Ты борозду на море за собой оставь. Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет».
 
[44:25]
О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
 
[44:26]
Засеянных полей, Величественных зданий
 
[44:27]
И изобилие, в котором забавлялись!
 
[44:28]
Таким (был их конец)! И это все Мы отдали в наследие другому люду.
 
[44:29]
О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было дано отсрочки,
 
[44:30]
И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья —
 
[44:31]
От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
 
[44:32]
И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
 
[44:33]
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
 
[44:34]
А эти2106 говорят:
 
[44:35]
«Есть первая2107, Одна-единственная смерть для нас, И (никогда) не будем мы воскрешены!
 
[44:36]
(Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы».
 
[44:37]
Неужто они лучше Народа Тубба2108 или тех, кто был до них? Мы потому их погубили, Что были они все виновны.
 
[44:38]
И Мы не для забавы сотворили небеса, и землю, И все, что суще между ними.
 
[44:39]
Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них не разумеет.
 
[44:40]
Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, —
 
[44:41]
Тот День, Когда никто (из покровителей мирских) Ни от чего другого не избавит, И не найти им помощи нигде,
 
[44:42]
Помимо тех, кого помилует Аллах, — Ведь Он могуч и милосерд!
 
[44:43]
Плоды заккума
 
[44:44]
Будут пищею для грешного (неверца)2109,
 
[44:45]
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
 
[44:46]
Точно бурлящий кипяток.
 
[44:47]
И голос прозвучит: «Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
 
[44:48]
Пролейте кару огненного кипятка На голову его!»
 
[44:49]
Вкуси же этого, — Ведь ты могуч и знатен2110.
 
[44:50]
Вот то, в чем сомневался ты.


ДЫМ   2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48824
العمر : 71

ДЫМ   Empty
مُساهمةموضوع: رد: ДЫМ    ДЫМ   Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 4:25 pm

[44:51]
Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
 
[44:52]
Среди Садов и родниковых вод.
 
[44:53]
Одетые в атлас и шелк, Они друг против друга (разместятся).
 
[44:54]
Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
 
[44:55]
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
 
[44:56]
Им не вкусить там смерть, помимо первой2111. Он их от мук Огня избавит —
 
[44:57]
По щедрости Владыки твоего. Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
 
[44:58]
Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор’ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы могли они понять.
 
[44:59]
59. А потому ты жди, — Ведь они тоже ждут2112.


ДЫМ   2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
ДЫМ
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: Group Forums No. 14 :: The Holy Quran is translated :: Russian-
انتقل الى: