منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers
سم الله الرحمن الرحيم..
مرحباً بكم في منتدى: (إِنَّمَا المُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ) والمنتدى فكرة للتواصل الأخوي إن شاء الله تعالى.. فعندما تمرون من هنا ستعطرون منتدانا.. وبوجودكم معنا ستحلو اللحظات.. وبتسجيل حضوركم ستبتهج الصفحات.
مؤسس ومدير المنتدى/ أحمد لبن.
The name of Allah the Merciful..
Hello to the forum: (The believers are brothers) and the Forum idea to continue the permanent brotherly love between us, if God willing.. When you pass by here Stattron our forum.. and your presence with us Sthlo moments.. and to register your attendance Stptahj pages.
Founder and Director of Forum / Ahmad Laban.

منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. دعوي.. تربوي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. طبي.. رياضي.. أدبي.. علمي.. تاريخي)
 
الرئيسيةالرئيسية  الأحداثالأحداث  التسجيلالتسجيل  دخول  

মুহররমওআশুরারফযীলত (Bengali)



شاطر
 

 РАЗЪЯСНЕНЫ

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn

عدد المساهمات : 26070
العمر : 67

РАЗЪЯСНЕНЫ Empty
مُساهمةموضوع: РАЗЪЯСНЕНЫ   РАЗЪЯСНЕНЫ Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 4:09 pm

РАЗЪЯСНЕНЫ
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
 
[41:1]
Ха– — Ми–м.
 
[41:2]
Сие ниспослано Всемилостивым, Милосердным!
 
[41:3]
(Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, — Коран арабский Для людей, которые внимают, —
 
[41:4]
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них отворотились — И вот уж ничего не слышат!
 
[41:5]
И говорят: «Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих призывов2068, И глухотой закрыты наши уши; Завеса между нами и тобой, — А потому, что хочешь, то и делай, Мы ж будем делать (то, что мы хотим)».
 
[41:6]
Скажи: «Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш Господь — Единый Бог (для всех). Так будьте же Ему верны И вопросите для себя прощенья». И горе тем, кто измышляет в поклонение Ему Другие божества;
 
[41:7]
Кто милостыни заповедальной2068а не блюдет И в будущую жизнь не верит.
 
[41:8]
Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
 
[41:9]
Скажи: «Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два дня, И в равные Ему других богов зовете? Ведь Он — Властитель всех миров.
 
[41:10]
Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за четыре дня Он пропитание распределил Для всех согласно их нужде.
 
[41:11]
И в завершение всего Он утвердил создание небес, Что были как бы пеленой из дыма. И молвил Он и Небу, и Земле: „Добром или неволей, встаньте рядом!“ Они ответили: „В желанном послушанье Сойдемся рядом мы“.
 
[41:12]
Он семь небес в два дня установил И каждому назначил службу. Украсили Мы ближний свод огнями2069 И обеспечили ему охрану, — Таков указ Того, Кто всемогущ и знает обо всем!»
 
[41:13]
А коль они отворотятся, ты им скажи: «Предупреждал я вас о страшной каре, Подобно той, которая Самуд и Ад постигла».
 
[41:14]
И вот явились к ним посланцы и спереди, и сзади: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха». (Но люди) отвечали: «Будь воля Господа на то, Он к нам бы ангелов послал, — Мы в ваше увещание не верим».
 
[41:15]
И люди Ад (собою) возгордились на земле, Встав против Истины и благонравья, И так сказали: «Кому сравниться с нами мощью?» Ужель не видели они, что Тот, Кто создал их, Своею мощью превосходит их? Но все ж отвергли они все знаменья Наши.
 
[41:16]
И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали2070, Чтоб дать познать им вкус бесчестья в ближней жизни. Но наказание позором после смерти — еще сильней, И там им не найти спасенья.
 
[41:17]
Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот их наказание позором Безумным гулом охватило — Как воздание за то, что заслужили.
 
[41:18]
Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася гнев Его навлечь.
 
[41:19]
В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут раздельными рядами.
 
[41:20]
Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их прегрешенья Предстанут слух, и зрение, и кожа!
 
[41:21]
И своей коже они скажут: «Что ж против нас свидетельствуешь ты?» На что она ответит: «Аллах мне речь внушил, Он — Тот, Кто все (земное) речью одарил. Он создал вас первоначально, К Нему же — ваше возвращенье».
 
[41:22]
И не могли вы схорониться, Чтобы свидетелями против вас не стали Ни ваше зрение, ни слух, ни кожа; Но все ж вы думали, Что много из того, в чем вы грешны, Не ведает Аллах!
 
[41:23]
Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило, — Теперь вы пребываете средь тех, Кто (навсегда для Господа) потерян.
 
[41:24]
И если (там) они терпение проявят, Огонь убежищем им станет. Но если к милости Господней воззовут, Они не будут среди тех, Кому ее окажут.
 
[41:25]
Назначили Мы им в собратья тех, Кто (сладостью греха) прельщал их тем, Что ждет их впереди, И тем, что за спиной осталось, И утвердился приговор над ними, Что был назначен для людей и джиннов, Которые пришли до них, — Они, поистине, убыток понесли.
 
[41:26]
Неверные сказали: «К Корану не прислушивайтесь вы И пустословьте при зачтении его, — Тогда одержите вы верх!»
 
[41:27]
Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы им (сполна) за прегрешенья.
 
[41:28]
И вот возмездие врагам Аллаха — О’ гнь, Где вечное пристанище для них, — Достойное возмездие за то, Что отвергали все знаменья Наши.
 
[41:29]
Неверные же скажут: «Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и людей, Кто сбил нас (с праведной стези). Ногами мы растопчем их, Чтоб найсквернейшими они предстали».
 
[41:30]
Но те, кто говорит: «Владыка наш — Аллах!» И кто потом стоит на этом твердо, — На них нисходят ангелы (порой): «Не бойтесь вы и не печальтесь, — Примите радостную весть о Саде, что обещан вам.
 
[41:31]
Мы — ваши покровители И в ближней жизни, и в далекой, Где вы найдете все, Что ваши души пожелают, И все, о чем воспросите, вы там найдете.
 
[41:32]
Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
 
[41:33]
Что может быть прекрасней речи, Чем та, что к Господу зовет, Творить благое призывает И гласит: „Принадлежу я к тем, Кто предался исламу“?»
 
[41:34]
Добро и зло не могут быть равны; Так оттолкни же зло добром, И тот, кто ненависть к тебе питает, В родного друга обратится.
 
[41:35]
И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел. И не даровано сей чести никому, Помимо обладателей великой доли.
 
[41:36]
И если Сатана ко злу тебя склоняет, Ищи спасения у Бога, — Ведь Он Один всеведущ и всесущ!
 
[41:37]
И из Его знамений — И ночь и день, И солнце и луна. Но солнцу и луне не поклоняйтесь, А поклоняйтесь Господу, Который создал их, Коль в вас живет стремленье к вере.
 
[41:38]
А коль гордыня их охватит — Приближены к Аллаху будут те, Кто, славя Господа и днем и ночью, В своем усердии не устает.
 
[41:39]
И из Его знамений — Ты землю зришь бесплодной. Но вот Мы на нее прольем (обильный) дождь, — Она взволнуется, набухнет и воскреснет. Поистине, ведь Тот, Кто землю к жизни воскрешает, Способен оживить и мертвых, — Ведь всемогущ Аллах над всем и вся!
 
[41:40]
Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж лучше: Тот, кто в Судный День в Огонь повергнут будет, Иль тот, кто в Рай войдет сохранно? Творите все, что вы хотите, — Он видит все, что делаете вы!
 
[41:41]
(Не скроются от Нас и те), Кто отвергает увещанье Наше, Когда оно приходит к ним, — Поистине, величественна эта Книга!
 
[41:42]
И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, — Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб.
 
[41:43]
И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось. Поистине, Владыка твой — Распорядитель всепрощенья, Властитель самой горькой кары.
 
[41:44]
Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули: «Где толкование его стихов? Ужель сие не на арабском, А излагается арабом?» Ответь: «Путеводитель он и врачеватель Для тех, кто веру приобрел». Но у неверных глухотой закрыты уши, И он, (Коран), для них — лишь слепота, И к ним приходится взывать Из самых дальних расстояний.
 
[41:45]
Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если бы Господне Слово2070а раньше не явилось, Они бы (за содеянное зло) Несли бы наказанье в этой жизни.
 
[41:46]
Добро творящий — для души своей благодеяет, Творящий зло — вершит к погибели ее, — И никогда к Своим рабам Несправедливым твой Господь не будет.




[41:47]
И лишь к Нему восходит знание о Часе2071, И без Его соизволенья И плод из завязи своей не выйдет, И самка ни зачать и ни сложить не сможет. В тот День Он обратится к ним (с вопросом): «Кого вы в соучастники придали Мне?» И скажут те: «Тебе свидетельствуем мы, Что ни один из нас не видел такового».
 
[41:48]
И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение пришло, Что нет им никакого избавленья.
 
[41:49]
Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется, В отчаянном бессилии своем Он оставляет всякую надежду.
 
[41:50]
Когда же после всех невзгод Даем вкусить ему Мы Нашу милость, Он (дерзко) говорит: «Сие — мне (за мои труды), И я не думаю, что Час настанет. А коль к Владыке моему я буду возвращен, Конечно, у Него мне будет милость!» Но Мы представим для (ушей и глаз) неверных Все их свершенные (грехи), И будет им дано вкусить суровую расплату!


[41:51]
Когда Мы милостью Своей одариваем человека, Он отвращается в гордыне и уходит; Когда ж его коснется зло, Он погружается в обильные молитвы.
 
[41:52]
Скажи: «Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это — (Откровение) от Бога? Вы ж отвергаете его!» Кто более заблудшие, чем те, Кто в ереси глубокой пребывает?
 
[41:53]
Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных землях. Пока не станет ясно им, Что это — Истина (Господня)! Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще?
 
[41:54]
Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один все сущее объять способен!


РАЗЪЯСНЕНЫ 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
РАЗЪЯСНЕНЫ
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Russian-
انتقل الى: