منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers
سم الله الرحمن الرحيم..
مرحباً بكم في منتدى: (إِنَّمَا المُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ) والمنتدى فكرة للتواصل الأخوي إن شاء الله تعالى.. فعندما تمرون من هنا ستعطرون منتدانا.. وبوجودكم معنا ستحلو اللحظات.. وبتسجيل حضوركم ستبتهج الصفحات.
مؤسس ومدير المنتدى/ أحمد لبن.
The name of Allah the Merciful..
Hello to the forum: (The believers are brothers) and the Forum idea to continue the permanent brotherly love between us, if God willing.. When you pass by here Stattron our forum.. and your presence with us Sthlo moments.. and to register your attendance Stptahj pages.
Founder and Director of Forum / Ahmad Laban.

منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. دعوي.. تربوي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. طبي.. رياضي.. أدبي.. علمي.. تاريخي)
 
الرئيسيةالرئيسية  الأحداثالأحداث  التسجيلالتسجيل  دخول  

মুহররমওআশুরারফযীলত (Bengali)



شاطر
 

 ТРАПЕЗА

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn

عدد المساهمات : 26070
العمر : 67

ТРАПЕЗА Empty
مُساهمةموضوع: ТРАПЕЗА   ТРАПЕЗА Emptyالسبت 19 نوفمبر 2016, 7:49 am

ТРАПЕЗА
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
 
[5:1]
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои274. Дозволено вам в пищу Мясо животных вашего скота, Кроме того, о чем читается вам здесь. Но мясо дичи вам запрещено, Если (охота) на священном месте И вы облачены в играм275. Поистине, Аллах решает все По (мудрости) Своих желаний.
 
[5:2]
О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих — Ни месяца запретного, ни жертвенных животных, Ни украшений, что повешены на них, (Чтоб отличить их от обычных), Ни тех людей, что устремились К Запретному (для зла) Святому Дому276, Чтоб испросить благоволения и щедрости Владыки. Когда ж вы (снимете играм, покинув место поклоненья), И к состоянию обычности вернетесь, Вы можете охотою заняться. И ваша неприязнь к тем, Кто не пустил (когда-то) вас К Запретной (для греха) Мечети, Пусть вас не побуждает ко греху — Друг другу лучше помогайте В делах добра и благочестья, А в злодеяньях и вражде Друг другу не оказывайте помощь. Страшитесь Господа — Он в наказании силен!
 
[5:3]
Запрещена вам в пищу мертвечина, Кровь, и свинина, и всякая живая тварь, Что с именем других, а не Аллаха Была заколота (для пищи)277, Мясо удавленной скотины, Или издохшей от удара иль от паденья с крутизны, Или забоданной (рогами), Или заеденной каким-то хищным зверем, Помимо случая того, Когда (в ней все еще тепли’тся кровь) И вы заколете ее по нужному обряду278. (Запрещено вам также в пищу) То, что на жертвенниках убиенно, А также и дележ по стрелам279: Сие — нечестие и блажь. Сегодня280 те, кто вашей верой пренебрег, В отчаянии пребывают281. Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня. Я завершил для вас сегодня (Вероустав) религии (Своей) И проявил сполна Свою вам милость, Назначив изволением Своим ислам — (Как-то: покорность Моей Воле)282. Кого же голод вынудит (к сей пище) Без (нечестивости иль) склонности к греху, — Так ведь Аллах, поистине, прощающ И милостив (к людским заботам)!
 
[5:4]
И задают они тебе вопрос: Что (в пищу) им разрешено? Скажи: «Вся снедь благая И то, что вам изловит хищное зверье (вроде собак иль птиц), Которых вы (к охоте) приучили, Их дрессируя так, как указал Аллах. Вы ешьте то, что вам они изловят, И призывайте имя Господа над оным. Страшитесь (гнев) Его (навлечь)283, — Поистине, с расчетом Он не медлит».
 
[5:5]
Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу). Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. Разрешено вам в жены брать Не только целомудренных, уверовавших (в Бога), Но также целомудренных из тех, Кому ниспослано Писание до вас284, Коль вы дадите им (предбрачный) дар, При этом скромность соблюдая, Не предаваясь похоти и не беря любовниц285. А кто от веры отречется, Свои деянья в тще’ту обратит И будет в жизни будущей средь тех, Кто понесет урон (тяжелый).
 
[5:6]
О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки до локтей, Обмойте до лодыжек ноги И оботрите голову свою; А если вы осквернены обрядом ночи286, Омойтесь с головы до ног; А если вы больны, или в пути, (Иль выходили) по естественной нужде и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите — Господь не хочет вас обременять, Он лишь очистить вас желает, Чтобы явить сполна Свою вам милость, — Быть может, станете вы благодарны.
 
[5:7]
Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами287, Когда сказали вы: «Мы слышали и повинуемся Тебе!» (А потому) благочестивы будьте, — Он знает, что в груди у вас сокрыто.
 
[5:8]
О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть их неприязнь к вам Не отклонит вас от (решений) справедливых. Блюдите (строго) справедливость, — Ведь это ближе к благочестию (стоит). Страшитесь разгневить Аллаха, — Поистине, Он сведущ в том, что делаете вы.
 
[5:9]
Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
 
[5:10]
А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения Его, Стать обитателями Ада.
 
[5:11]
О вы, кто верует! Вы призовите к памяти Господню милость вам, Когда задумали иные из людей Вас одолеть своими (нечестивыми) руками288, А Он от вас их руки удержал. Так будьте же благочестивы — Уверовав в Аллаха, Лишь на Него надежды возлагайте!
 
[5:12]
Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля289. Из них воздвигли Мы правителей числом двенадцать290; Аллах сказал им: «С вами Я! (Но только) если будете вы совершать молитву, И править очистительную подать, И веровать в посланников Моих, Их чтить и помогать им, Давать прекрасный займ291 Аллаху. И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, — Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути».
 
[5:13]
И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью их и их сердца ожесточили. Они слова (Писаний) искажают, Их с места одного переставляя на другое место, И забывают часть того, чему учили их292. И непрестанно ты встречаться будешь С изменой их иль новою уловкой, За исключением немногих. Ты им прости и не взыщи, — Поистине, Аллах благоволит лишь к тем, кто (к людям) добр.
 
[5:14]
Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: «Мы — христиане». Но и они забыли часть того, Чему до этого учили их. За то Мы возбудили в них Вражду и ненависть друг к другу До Дня их Воскресения (на Суд). Тогда укажет им Господь, Чем на земле они грешили293.
 
[5:15]
О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам многое из Книги, Что вы (так тщательно) таите294, А также много из того, Что можно опустить295. Вам от Аллаха Свет295а и Ясное Писание явилось,
 
[5:16]
Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его благоволенью, И Волею Своей Из мрака к свету их выводит, Стезею праведной ведет.
 
[5:17]
И богохульствуют все те296, Кто говорит, что Бог — Мессия, сын Марйам. Скажи: «Кто властен чем-нибудь пред Богом, Если б хотел Он погубить Мессию, сына Марйам, И мать его, и всех, кто на земле?» Во власти Господа земля и небо, А также все, что между ними296а. Творит Он то, что пожелает, — Ему подвластна всяка вещь!
 
[5:18]
И иудеи говорят, и христиане: «Мы — Божии сыны, возлюбленные Им»297. Скажи: «Что ж Он наказывает вас За ваши прегрешенья?» О нет! Всего лишь люди вы Из (множества) таких, кого Он создал. Аллах наказывает вас или прощает (По мудрости) желанья Своего. Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, — К Нему лежит конечный путь!
 
[5:19]
О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб разъяснить вам (Истину Господню), После столь долгого отсутствия пророков298, Чтоб не сказали вы: не приходили к нам Ни вестник доброго, ни увещатель (от дурного). Теперь пришел к вам благовестник И увещатель (против злого). Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!
 
[5:20]
(И вспомните, как) Муса народу своему сказал: «О мой народ! Вы вспомните Аллаха милость вам: Из вас самих поставил Он пророков, Царями сделал вас299 И вам доставил то, Чего не доставлял ни одному из всех народов300.
 
[5:21]
О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В бесчестии) назад не обращайтесь, Чтоб не обречь себя на (тяжкую) потерю».
 
[5:22]
Но молвили они: «О Муса! На сей земле — народ великорослый301. Мы никогда не вступим на нее, Пока они оттуда не уйдут. А коль они ее покинут, Мы (тотчас же) в нее войдем».
 
[5:23]
Но два благочестивых среди них302, На коих милость Божья снизошла, Сказали: «Войдите этими вратами к ним. Как только вы войдете, Вы верх одержите над ними; И если веруете вы, На Бога положитесь!»
 
[5:24]
«О Муса! — молвили они. — Мы никогда войти туда не сможем, Пока они там остаются. Иди же ты и твой Господь И там вдвоем сражайтесь, А мы здесь посидим (и подождем)».
 
[5:25]
И он сказал: «О мой Владыка! Я властен только над собой и братом303. Так отдели же нас От этого распутного народа!»
 
[5:26]
Ответил (Бог): «На сорок (долгих) лет Земля святая им запретна будет. Блуждать им бесприютно по земле. Ты ж не скорби об этом злом народе»304.
 
[5:27]
Прочти им в истине рассказ О двух сынах Адама305. Ведь они оба жертву принесли, Но принята она была у одного, Отвергнута же — у другого. И тот другой сказал: «Уж, верно, я убью тебя!» Но (брат) ответил: «Ведь лишь от праведных Аллах берет (дары).
 
[5:28]
И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну. Страшусь я Бога, Господа миров!
 
[5:29]
Хочу, чтоб возложил ты на себя Все бремя моего и твоего греха306 И стал средь обитателей Огня, — Что будет воздаянием для грешных!»
 
[5:30]
Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила — И он убил его и стал средь тех, Кто обречен на тяжкую потерю.
 
[5:31]
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. И он сказал: «О, горе мне! Ужель я так бессилен стал, Что не могу, подобно ворону сему, Скрыть неприглядность тела брата?!» И тут он стал в числе раскаявшихся (перед Богом).
 
[5:32]
И потому Мы предписали детям Исраиля: Тот, кто убьет живую душу не за душу И не за нечесть на земле307, — Тот как бы всех людей погубит. А тот, кто эту душу сохранит, — Он как бы всех людей убережет от смерти. К ним с ясными знаменьями от Нас Наши посланники являлись. Но даже вслед за этим многие из них К земным (утехам) невоздержанны остались.
 
[5:33]
И воздаяние для тех, которые воюют Против Аллаха и посланника Его, Усердствуя нечестие посеять на земле, — Предание их смерти, или распятие их на кресте, Иль отсеченье накрест рук и ног308, Или изгнанье из страны. Сие — бесчестие для них в ближайшей жизни И кара величайшая— в другой.
 
[5:34]
Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними власть, — Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
 
[5:35]
О вы, кто верует! Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все силы положите на Его пути, Чтобы могли вы обрести успех (в душе и жизни).
 
[5:36]
А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что на земле, И даже вдвое больше, Чтоб откупить себя в День Воскресения от мук, — От них не примут ничего, Их ждет мучительная кара!
 
[5:37]
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти — Их муки вечно будут длиться.
 
[5:38]
И вору, и воровке отсекайте руки Как воздаяние за то, Что (души их) усвоили себе309, — Как наказанье от Аллаха, — Ведь Он, поистине, могущ и мудр!
 
[5:39]
Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, — Тому Аллах Свое благоволение проявит, — Ведь всепрощающ Он и милосерд!
 
[5:40]
Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет Он того, кого захочет, Простит того, кто мил Ему, И властен Он над всем и вся!
 
[5:41]
О (Мухаммад)! Посланник (Мой)! Пусть не печалят тебя те, Которые к неверию спешат, — Ни те из них, кто лишь устами говорит: «Уверовали мы!», А в их сердцах нет веры, Ни те из иудеев, которые внимают лжи И слушают других, которые к тебе не приходили. Они слова (Писаний) искажают, переставляя с места их, Потом310 (им придавая ложный смысл), И говорят: «Коль вам даровано оно, берите, А если нет — остерегайтесь!» Кого Аллах захочет искушению подвергнуть, Не властен ты ничем пред Ним311, — И это — те, чьи (скверные) сердца Не склонен Он очистить. Позор для них — в ближайшем мире И кара превеликая — в другом!
 
[5:42]
Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом)312. А если все ж они к тебе (на суд) придут, Ты рассуди меж ними или отвернись; Но если отвернешься, они тебе вреда не причинят. А коль судить их все же станешь, По справедливости суди — Аллах (лишь) справедливых любит.
 
[5:43]
Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора — Суд Аллаха, — (В которой им даны все повеления Его)?313 И все же отвращаются они. Как далеки они от веры!314
 
[5:44]
И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и свет315. По ней судили иудеев те пророки, Что Господу всем сердцем предавались. Раввины316 и ученые мужи судили по тому, Что было им доверено хранить из Божьей Книги; Они же и свидетели об этом. А потому людей не бойтесь — страшитесь лишь Меня! И за знамения Мои Ничтожнейшую плату не берите. А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах, Неверными пред Ним предстанут.
 
[5:45]
И в ней для них Мы предписали: Душа — за душу, глаз — за глаз, нос — за нос, Ухо — за ухо, зуб — за зуб317, За (нанесенье) ран — отмщение (по равной мере)318. А кто простит (за свои раны) И (возмещение за них) на милостыню обратит, Тому послужит это искуплением (грехов). А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах, Те преступают (законы, установленные Им).
 
[5:46]
По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить, Что был ниспослан до него. Ему Евангелие Мы послали, В котором правый путь, и свет, И подтверждение того, Что до него ниспослано в Законе, И правый путь, и увещание (для верных), Которые страшатся (Бога).
 
[5:47]
Пусть обладатели Евангелия судят по тому, Что в нем Аллах им ниспослал, А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах319, — Те — возмутители (Его порядка).
 
[5:48]
Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из Писания пришло, Для охранения его (от всяких искажений). Суди же между ними по тому, Что ниспослал тебе Аллах, Не следуй их страстям, Что в сторону от Истины идут, Когда она тебе уже предстала. Мы каждому из вас предначертали Устав (для жизни) и дорогу (к свету)320. И если бы желал Аллах, Он сделал бы вас всех одним народом, Но (волею Своей Он хочет) испытать вас (На верность в соблюдении того), что Он вам даровал. Стремитесь же опередить друг друга в сотворении благого. К Аллаху — возвращение вас всех, — Тогда Он ясно вам покажет Все то, в чем расходились вы!
 
[5:49]
Суди же между ними по тому, Что ниспослал тебе Аллах. Не следуй их страстям и их остерегайся, Чтобы они тебя уловками своими Не отвлекли ни от чего, Что ниспослал тебе Аллах. А если же они отворотятся, Так это потому, что за какие-то из их грехов Аллах их хочет покарать, — Ведь, истинно, как много из людей (Господнему порядку) непослушны!
 
[5:50]
Ужель их суд времен невежества321 прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в познании и вере), Есть лучший по суду, чем Сам Господь?


ТРАПЕЗА 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn

عدد المساهمات : 26070
العمر : 67

ТРАПЕЗА Empty
مُساهمةموضوع: رد: ТРАПЕЗА   ТРАПЕЗА Emptyالسبت 19 نوفمبر 2016, 8:00 am

[5:51]
О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ни иудеев и ни христиан322: Они — друзья один другому. А тот из вас, кто в покровители их взял, — Тот сам из их числа. Господь, поистине, не станет направлять Тех, кто (Его пределы) преступает.
 
[5:52]
И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди них от одного к другому, говоря: «Боимся мы, чтоб не постигла нас беда!» (Как знать), Аллах, быть может, даст победу Иль повелит чему-нибудь произойти, — Тогда раскаются они В том, что укрыли в своих душах.
 
[5:53]
И скажут верные тогда: «Неужто это — те, кто клялся Богом, Сильнейшими из клятв своих, Что непременно будут с вами?» Дела их тще’той обратились, И понесли урон323 (их души).
 
[5:54]
О вы, кто верует! Если найдутся среди вас такие, Кто отречется от религии своей, Господь других людей поставит, Которых будет Он любить И кто любить будет Его, — Смиренных перед верными (Аллаху), Суровых пред неверными (Ему), Радеющих на промысле Аллаха, Бесстрашных перед порицаниями тех, кто порицает. И это есть Господня милость, И Он дарует ее тем, кого сочтет, — Ведь Он объемлет все и знает обо всем!
 
[5:55]
И ваши истые друзья — Аллах, Его посланник и (Святое Братство) верных — Которые молитву совершают, На очищение дают И перед Ним смиренно преклонились;
 
[5:56]
И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто верует в Него, Они — Его (Святое) Братство324, И им торжествовать (над всеми)!
 
[5:57]
О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Тех, кто на вашу веру смотрит Как на забаву и насмешку, Ни тех, кому было дано Писание до вас, Ни тех, которые не веруют (в Аллаха), — Страшитесь гнев Его навлечь, Коль веруете вы!
 
[5:58]
Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку обращают, И это потому, что сей народ Лишен любого разуменья.
 
[5:59]
(Ты им) скажи: «О люди Книги! Ужель вы недовольны нами Лишь потому, что веруем мы (в Бога), И в Откровение, что нам Он ниспослал, И в то, что послано до нас? А может, потому, Что большинство из вас (пред Богом) преступает?»
 
[5:60]
Скажи: «Быть может, указать мне вам На нечто более отвратное, чем это, По воздаянью у Аллаха? Они — все те, кто на себя навлек Его проклятие и гнев, И те из них, кого Он обратил в свиней и обезьян325, И те, которые Тагуту325а поклонялись, — Они — отвратнее по месту (у Аллаха) И уклонились больше всех с пути!»
 
[5:61]
Когда они к тебе приходят, То говорят: «Мы веруем!» — они, Но как они с неверием приходят, Так с ним они же и уходят. Аллаху же известно лучше, Что’ у себя в груди они таят.
 
[5:62]
И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга обогнать И в пожирании того, что недозволено (Законом). И как же мерзко то, что делают они!
 
[5:63]
Так что ж раввинам и мужьям ученым Не удержать их от (греховности) речей И пожирания того, что недозволено (Законом)? Как скверно то, что делают они!
 
[5:64]
И вот сказали иудеи: «Привязана рука Господня (к шее)326!» Да будут (к шеям их) привязаны их руки И будут прокляты они За (богохульство) их речей! О нет! Простерты обе руки Божьи, Он по Своей угоде раздает (дары). И то, что твой Господь дарует тебе свыше, У большинства из них лишь множит Упрямое неверие и богохульство. (За то) Мы возбудили в них Вражду и ненависть друг к другу До Дня их Воскресения (на Суд). И всякий раз, когда они огонь войны зажгут, Господь его потушит. Они стремятся на земле нечестие посеять, — Господь не любит тех, кто нечесть сеет!
 
[5:65]
О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились пред Ним, Мы б их очистили от зла, Ввели бы их в Сады утех и благодати.
 
[5:66]
И если б они твердо следовали Торе, Евангелию И тому, что им ниспослано (сейчас) от их Владыки, Они б сполна вкушали от того, Что сверху их и что под их ногами327. Есть среди них умеренный народ328, (Что умеряет свои страсти Согласно повелениям Господним). Но большинство из них упорствуют в грехе, — Как скверно то, что делают они!
 
[5:67]
О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой. А коль не сделаешь ты это, (то ты) Не передашь Его Посланья — (И тем — не выполнишь ты миссии своей). Он защитит тебя от (злых) людей — Он праведным путем неверных не направит.
 
[5:68]
Скажи: «О люди Книги! Ничто (на сей земле) не станет вам опорой, Пока вы твердо не последуете Торе, Евангелию И тому, что вам ниспослано (сейчас) от вашего Владыки!» Но что тебе нисходит свыше от Владыки, У большинства из них лишь множит Упрямое неверие и богохульство. Но пусть сей нечестивый люд тебя не огорчает!329
 
[5:69]
Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи, и сабеи329а, — Всех, кто уверовал в Аллаха и Последний День И (на земле) творит добро, Ждет (щедрая) награда у Аллаха, На них не ляжет страх, Печаль не отягчит330.
 
[5:70]
Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля331 И к ним отправили посланников Своих. Но всякий раз, когда посланник приходил И приносил им то, чего их души не желали, Они одних лжецами объявляли, Других же убивали (без суда).
 
[5:71]
И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор (от Бога)332, И стали глухи (к повелениям Его). И все ж Господь к ним обратился! И снова многие из них Остались слепы и глухи (к Его веленьям), — Аллах же видит все, что делают они.
 
[5:72]
Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: «Бог есть Мессия, сын Марйам». Но говорил Мессия: «Сыны Исраиля! Аллаху поклоняйтесь, И моему и вашему Владыке!»333 И всякому, кто прочит сотоварищей Ему, Он запретит Свой Рай, И Ад ему убежищем предстанет; И не найдут неверные помощников себе.
 
[5:73]
Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: «Аллах есть третий из троих»334, — Тогда как нет иного божества, Кроме Аллаха одного, (единого для всех). И коль они не прекратят хулы речей, Постигнет тех из них мучительная кара, Кто не уверовал (в Него).
 
 
[5:74]
Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь всепрощающ Он и милосерд!
 
[5:75]
Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, — Ему предшествовали многие другие, И праведницей мать его была335. Они питались пищей, (что для смертных), — Смотри, как ясно разъясняем Мы Свои знамения для них, И посмотри, как все же далеки (от Истины) они!
 
[5:76]
Скажи: «Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни вред вам причинить, ни пользу?» Аллах же слышит все и знает обо всем!
 
[5:77]
Скажи: «О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь336, Не следуйте (мирским) страстям людей, Которые (в грехах) блуждали прежде, И многих в заблуждение ввели, И сами же сошли с пути прямого».
 
[5:78]
И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам337, Те из сынов Исраиля, которые неверными остались, За то, что были непокорны и преступны,
 
[5:79]
Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его не запрещали. Как мерзки были их деянья!
 
[5:80]
И видишь ты, как многие из них В друзья берут таких, что не уверовали (в Бога). И сколь же мерзко то, Что души их им предварили! За то обрушился на них Господень гнев, И пребывать им в вечных муках!
 
[5:81]
Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в то, что послано ему, Они б в друзья неверных никогда не брали. Но многие из них (упорствуют) в грехе.


[5:82]
И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим (в Бога) Многобожников и иудеев338. И, несомненно, ты найдешь, Что ближе всех в любви к уверовавшим те, Кто говорит: «Мы — назореи339». И это потому, что среди них есть иереи и монахи, Которые гордыни лишены340 (И не возносятся перед другими).
 
[5:83]
Когда же слушают они То, что ниспослано пророку, Ты видишь, как глаза их проливаются слезой, — Ведь в этом видят Истину они. И говорят они: «Владыка наш! Уверовали мы, Впиши нас в исповедники341 Свои!
 
[5:84]
И отчего ж нам не уверовать в Аллаха И в то, что нам из Истины пришло, Коль мы желаем, чтоб Аллах Нас ввел в число людей благочестивых?»
 
[5:85]
За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать навечно им, И это — воздаяние добротворящим.
 
[5:86]
А тем, кто не уверовал (в Аллаха), Сочтя за ложь знамения Его, Стать обитателями Ада.
 
[5:87]
О вы, кто верует! Запрет не налагайте На все то доброе, что вам дозволил Бог, Излишествам не предавайтесь, преступая (меру)342, — Господь не любит тех, кто преступает (дозволенные Им пределы).
 
[5:88]
Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, — Дозволенной и доброй (пищей), Благочестивы будьте перед Богом, В Которого уверовали вы.
 
[5:89]
Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах343, Но взыщет за намеренные клятвы344, (Которыми себя связали вы). Во искупление сего (греха) — Дать десяти голодным пищу, Которую обычно вы даете своим семьям; Иль дать одежду им; иль выкупить рабу свободу. А кто не в состоянье это сделать, Постится пусть три дня подряд, — Сие есть искупление тех клятв, которые вы дали. Так соблюдайте же свои вы клятвы!345 Так вам Господь Свои знаменья разъясняет, — Чтоб вы могли быть благодарны.
 
[5:90]
О вы, кто верует! Все, что пьянит (и травит) ум346, азартные затеи, И камни (жертвенников, алтарей и мест молений), (И жребии) на стрелах — Все это — мерзость, что измыслил Сатана. Так воздержитесь же от этих искушений, Чтоб обрести вам (счастье и) успех.
 
 
[5:91]
И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять И уклонить от поминания Аллаха и молитвы. Ужель вы не сумеете сдержаться?
 
[5:92]
Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если отвратитесь, знайте, Что долг посланника — Лишь верно передать (Господни откровенья).
 
[5:93]
И нет греха на тех, кто верует и доброе творит, В той пище, что вкушали они (прежде), Коль они Господа страшатся, И от греха себя блюдут, И веруют, и доброе творят; И (снова) — веруют и Господа страшатся; И (вновь) — себя от зла блюдут и доброе творят347. Господь добротворящих любит!
 
[5:94]
О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши руки иль копья на охоте С такою легкостью получат348, Чтоб этим Господу узнать, Кто в глубине души Ему предался. Кто ж после этого преступит, Тому назначена мучительная кара.
 
[5:95]
О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в играм, (одежды пилигрима)349. А кто из вас намеренно убьет — Отдать взамен домашнего скота такого ж веса, Что будет выверен двумя правдивыми из вас И в жертву присужден для отправления к Ка’абе. Иль в искупление (сего греха) — дать пищу нищим Иль равнозначный пост блюсти, Чтобы вкусить преступность своего поступка. Аллах простит, что было прежде. Кто ж повторит (сей грех), Тому возмездие Аллах назначит, — Аллах, поистине, могуч, возмездия Блюститель!
 
[5:96]
Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас и тех, кто держит путь. Но вам запрещена охота на земле, Пока на вас играм, (одежды пилигрима). Страшитесь гнева вашего Владыки, К Которому вас всех (однажды) призовут.
 
[5:97]
Аллах установил Запретный (для греха) Дом — Ка’абу — Пристанищем людей (единой веры); А также и запретный месяц350, И жертвенных животных, И украшенья, (что повешены на них, Чтоб отличить их от обычных). И это для того, чтобы вы знали: Аллаху, истинно, известно все, Что на земле и в небе (происходит), — Аллах о всякой вещи знающ!
 
[5:98]
И знайте: в наказании суров Аллах! И все ж прощающ Он и милосерд!
 
[5:99]
И долг, что на посланника возложен, — Лишь передать (послание Господне). Аллаху же известно все: И то, что вы являете открыто, И что (так тщательно) скрываете в душе.
 
[5:100]
Скажи: «Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя порой приводит в восхищенье». А потому благочестивы будьте пред Аллахом Все те, в ком разумение живет, Чтоб обрести вам (счастье и) успех.


ТРАПЕЗА 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn

عدد المساهمات : 26070
العمر : 67

ТРАПЕЗА Empty
مُساهمةموضوع: رد: ТРАПЕЗА   ТРАПЕЗА Emptyالسبت 19 نوفمبر 2016, 8:34 am

[5:101]
О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам огорченье, Если открыты будут вам. А если спросите о тех вещах, (что вам нея’сны), В то время, когда вам низводится Коран, Они вам будут с ясностью открыты. Аллах простит за это вас, — Прощающ Он и (в наказаниях) воздержан!
 
[5:102]
Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив ответ), По-прежнему в неверии остались.
 
[5:103]
Не дал Аллах установлений Ни о бахире, ни о са’ибе, ни о василе, ни о хаме351; Но те, кто не уверовал, Возводят на Аллаха ложь, (Приписывая все это Ему). И лишены любого разуменья многие из них.
 
[5:104]
Когда им говорят: «Придите же к тому, что вам низвел Аллах, К Его посланнику придите», Они ответствуют: «Довольно нам того, что мы нашли (в наследии) отцов352». Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства?
 
[5:105]
О вы, кто верует! На вас — забота о своей душе, И если вы прямым путем идете, Не повредит вам тот, кто с этого пути сошел. К Аллаху — возвращение вас всех. Тогда Он ясно вам покажет Все то, чем вы (грешили) на земле.
 
[5:106]
О вы, кто верует! Свидетельством меж вами, Когда кому-нибудь из вас предстанет смерть, При составленье завещанья Должны быть двое вашего округа, Известные правдивостью своей, Иль двое из других не вашей (веры)353, Коль странствуете вы в чужих краях И вам грозит опасность смерти. Но если в их правдивости вы усомнились, То задержите их после молитвы354, И пусть клянутся именем Аллаха: «Свидетельства сего не продадим мы Ни за какую цену (благ земных), Хотя б и шло это на пользу нашим близким; И мы не утаим того свидетельства, Которое мы именем Аллаха дали, — Иначе были б мы, поистине, из грешных».
 
[5:107]
Если ж окажется, что оба во грехе повинны355, Пусть два других займут их место, На сей раз — из числа таких, Кто (справедливо) претендует на наследство356. И пусть клянутся именем Аллаха: «Свидетельство, что мы даем, Правдивее свидетельства двух прежних. Мы не преступим (за пределы правды), Иначе были б беззаконны мы».
 
[5:108]
Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы они испытывали страх, Что вслед за (лживостью) их клятв Опять потребуются клятвы. А потому благочестивы будьте вы И слушайте (установления) Аллаха, — Ведь Он неправедным (из вас) Стезю прямую не укажет.
 
[5:109]
Настанет день, когда Аллах Своих посланников всех соберет и спросит: «Каков был отклик (на призывы ваши)?» Они ответят: «Этого не знаем мы. Тебе Единому, поистине, все тайное открыто».
 
[5:110]
Когда (в День Воскресения) Господь наш скажет: «О Иса, сын Марйам! Ты вспомни О Моем благоволенье к тебе и к матери твоей, Когда Я Духом укрепил тебя Святым, Чтоб и младенцем в колыбели, и зрелым мужем Ты к людям с речью обращался. Писанию и мудрости тебя Я научил, Евангелию и Закону — (Торе). И вот ты волею Моей Из глины образ птицы сотворил, Вдохнул в нее, и волею Моей она живою стала. И волею Моей ты исцелил того, кто слеп родился. И прокаженного оздоровил Моею волей, И оживил Моею волею умерших. Я от тебя сынов Исраилевых удержал357, Когда ты им представил ясные знаменья, (Они же не уверовали в них, твоей погибели желая). И те, кто не уверовал из них, сказали: «Сие есть явно колдовство!»358
 
[5:111]
И Я апостолам внушил: «Уверуйте в Меня и Моего пророка!» Они ответили: «Уверовали мы! И будь свидетелем тому, что мы предались359».
 
[5:112]
И вот апостолы сказали: «О Иса, сын Марйам! Сумеет ли твой Бог с небес нам трапезу свести?» «Коль вы уверовали (в Бога), Побойтесь Его гнева!» — им он отвечал.
 
[5:113]
Они сказали: «Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души — И будем знать, что ты сказал нам правду, И сей (чудесной трапезе) свидетелями станем».
 
[5:114]
И молвил Иса, сын Марйам: «Владыка наш, Аллах Всевышний! Сведи нам трапезу с небес, И станет праздником она, Знамением Твоим предстанет Для всех: от первого и до последнего из нас. Даруй удел, потребный нам. Ты — лучший из дарующих уделы!»
 
[5:115]
Сказал Аллах: «Я вам ее сведу, Но кто из вас после сего останется неверным, Того Я накажу такою карой, Какою не наказывал Я ни один народ360».
 
[5:116]
И скажет (в День Суда) Аллах: «О Иса, сын Марйам! Ужель ты людям говорил: „Меня и мать мою двумя богами, опричь Аллаха, почитайте!“?» «Хвала Тебе! — ответит Иса. — Как говорить мне то, на что мне права нет? Когда б я говорил такое, Ты, несомненно, знал бы это, — Ты знаешь, что в моей душе, А что в Твоей — мне неизвестно. Тебе Единому все тайное открыто.
 
[5:117]
Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): ” Аллаху поклоняйтесь! Он — мой Господь и ваш Господь!“ Пока средь них я пребывал, Я был свидетелем о них. Когда же Ты призвал меня к Себе, Ты стал над ними Наблюдатель, — Ведь Ты — свидетель обо всем, что суще!
 
[5:118]
И если Ты наказываешь их, (так в этом — Твоя Воля); Они же — в услужении Тебе. А коль прощаешь, (в этом Ты — Владыка), — Ведь Ты могуч и мудр (безмерно)!»
 
[5:119]
Аллах ответил: «Это — День, когда правдивым пользу принесет их правда. Для них — Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. И там они — к довольствию Аллаха, И к их довольствию — Аллах. И это есть великое свершенье!»361
 
[5:120]
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И Он над всякой вещью властен!362


ТРАПЕЗА 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
ТРАПЕЗА
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى إنما المؤمنون إخوة (2019 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Russian-
انتقل الى: