منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 52 - El monte (At túr)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49023
العمر : 72

52 - El monte (At túr) Empty
مُساهمةموضوع: 52 - El monte (At túr)   52 - El monte (At túr) Emptyالخميس 17 نوفمبر 2016, 1:04 am

52 - El monte (At túr)
=================
En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
Revelado antes de Higrah. Este capitulo tiene 49 versos.
1.
Por el Monte!
2.
Por una Escritura, puesta por escrito
3.
en un pergamino desenrollado!
4.
Por la Casa frecuentada!
5.
Por la bóveda elevada!
6.
Por el mar hinchado!
7.
Sí, el castigo de tu Señor tendrá lugar,
8.
nadie podrá rechazarlo!
9.
El día que el cielo gire vertiginosamente
10.
y se pongan las montañas en marcha.
11.
Ese día ay de los desmentidores,
12.
que parloteaban por pasar el rato!
13.
El día que se les empuje, violentamente, al fuego de la gehena:
14.
"Éste es el fuego que desmentíais!
15.
Es, pues, esto magia? O es que no veis claro?
16.
Arded en él! Debe daros lo mismo que lo aguantéis o no. Sólo se os retribuye por vuestras obras".
17.
Quienes temieron a Alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,
18.
disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.
19.
"Comed y bebed en paz! Por lo que habéis hecho!"
20.
Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.
21.
Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.
22.
Les proveeremos de la fruta y de la carne que apetezcan.
23.
Allí se pasarán unos a otros una copa cuyo contenido no incitará a vaniloquio ni a pecado.
24.
Para servirles, circularán a su alrededor muchachos como perlas ocultas.
25.
Y se volverán unos a otros para preguntarse.
26.
Dirán: "Antes vivíamos angustiados en medio de nuestra familia.
27.
Alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.
28.
Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso".
29.
Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso!
30.
O dicen: "Un poeta...! Esperaremos las vicisitudes de su sino!"
31.
Di: "Esperad! Yo espero con vosotros".
32.
Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde?
33.
O dicen: "Él se lo ha inventado!" No, no creen!
34.
Si es verdad lo que dicen, que traigan un relato semejante!
35.
Han sido creados de la nada? O son ellos los creadores?
36.
O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos.
37.
O tienen los tesoros de tu Señor? O se creen unos potentados?
38.
O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga que aporte una autoridad manifesta!
39.
O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos?
40.
O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
41.
O es que conocen lo oculto y toman nota?
42.
O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.
43.
O tienen un dios diferente de Alá? Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!
44.
Si vieran caer parte del cielo, dirían: "Son nubes que se han amontonado".
45.
Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,
46.
el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
47.
Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben.
48.
Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!
49.
Glorifícale durante la noche y al declinar las estrellas!


52 - El monte (At túr) 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
52 - El monte (At túr)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Spannish-
انتقل الى: