منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
الحــواس فـي القـــرآن الكـــريــم أحكـام صـلاة المـريض وطهـارته إلــــــــى كــــــــــل زوجـيــــــــــن مـــن أقـــــوال شيـــــخ الإســــلام لا عـلـيـك مـا فـاتـك مـن الـدنـيــا رؤية الخاطب مخطوبته قبل العقد شــاعر العـاميــة بيــرم التـونسي أحْلامٌ مِنْ أبِي باراك أوباما كُــــتُـبٌ غَــــــيُّـرَتْ الـعَـالَــــــمْ مــصـــــر التي فـي خــاطـــــري الزعيـم الثــائر أحـمـــد عـــرابي مـحـاسـن العقيـــدة الإسـلامـيـــة الرحـالة: أبي الحسن المسعـودي رضـــي الله عـنـهـــم أجـمـعـــين الأسئلة والأجــوبــة في العقيــدة النـهـضــة اليـابـانـيــة الـحـديثــة الحجاج بـن يــوســف الـثـقـفــي قـصــة حـيـاة ألـبرت أيـنـشـتــاين الأمثـــال لأبـي عبيــد ابن ســلام الإسـلام بيـن الـعـلـم والـمــدنـيــة
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 36 - Ya Sin

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 51206
العمر : 72

36 - Ya Sin Empty
مُساهمةموضوع: 36 - Ya Sin   36 - Ya Sin Emptyالأحد 30 أكتوبر 2016, 11:26 pm

36 - Ya Sin

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso
 
1. Yâ, Sîn.
 
2. Per il saggio Corano.
 
3. In verità tu sei uno degli inviati
 
4. su una retta via.
 
5. Rivelazione del Potente, il Misericordioso,
 
6. affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti.
 
7. Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
 
8. Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
 
9. E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente.
 
10. Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno.
 
11. In verità avvertirai solo colui che segue il Monito e teme il Compassionevole in ciò che è invisibile. Annunciagli il perdono e generosa ricompensa.
 
12. In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito.
 
13. Proponi loro la metafora degli abitanti della città quando vi giunsero gli inviati.
 
14. Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un terzo. Dissero: «In verità siamo stati inviati a voi».
 
15. Risposero: «Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non siete altro che dei bugiardi».
 
16. Dissero: «Il nostro Signore sa che in verità siamo stati inviati a voi
 
17. con il solo obbligo della comunicazione esplicita».
 
18. Dissero: «Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo castigo».
 
19. Risposero: «Il malaugurio è su di voi. [E 'così che vi comportate] quando siete esortati? Siete gente perversa».
 
20. Da un estremo della città giunse correndo un uomo. Disse: «O popol mio, seguite gli inviati,
 
21. seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti.
 
22. Perché mai non dovrei adorare Colui che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti?
 
23. Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverà in alcunché, né sapranno salvarmi:
 
24. sarei allora nell'errore evidente.
 
25. In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque!».
 
26. Gli fu detto: «Entra nel Paradiso». Disse: «Se la mia gente sapesse
 
27. come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati!».
 
28. Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere nulla sul suo popolo.
 
29. Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti.
 
30. Oh, miseria sui servi [di Allah]! Non giunge loro un messaggero che essi non scherniscano.
 
31. Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai più [sulla terra].
 
32. E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi!
 
33. Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate.
 
34. Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare le fonti,
 
35. affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non saranno riconoscenti?
 
36. Gloria a Colui che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa crescere, di loro stessi e di ciò che neppure conoscono.
 
37. E' un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre.
 
38. E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente.
 
39. E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata.
 
40. Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita.
 
41. E' un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello  stracarico.
 
42. E per loro ne creammo di simili sui quali s'imbarcano.
 
43. Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
 
44. se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento.
 
45. Quando si dice loro: «Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia»,
 
46. non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano.
 
47. E quando si dice loro: «Siate generosi di ciò che Allah vi ha concesso», i miscredenti dicono ai credenti: «Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore».
 
48. E dicono: « Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?».
 
49. Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena polemica.
 
50. E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.


36 - Ya Sin 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 51206
العمر : 72

36 - Ya Sin Empty
مُساهمةموضوع: رد: 36 - Ya Sin   36 - Ya Sin Emptyالأحد 30 أكتوبر 2016, 11:28 pm

51. Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
 
52. dicendo: «Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe!  E' quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero».
 
53. Sarà solo un Grido, uno solo, e tutti saranno condotti davanti a Noi.
 
54. E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.
 
55. In quel Giorno, i compagni del Paradiso avranno gioiosa occupazione,
 
56. essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
 
57. Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
 
58. E "Pace" sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso.
 
59. E [sarà detto]: «Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui!
 
60. O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato -
 
61. e di adorare Me? Questa è la retta via.
 
62. Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
 
63. Ecco l'Inferno che vi è stato promesso.
 
64. Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!»
 
65. In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto.
 
66. E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come potrebbero vedere?
 
67. E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare né ritornare indietro.
 
68. Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai quali concediamo una lunga vita. Non capiscono ancora?
 
69. Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione] non è che un Monito e un Corano chiarissimo,
 
70. affinché avverta ogni vivente e si realizzi il Decreto contro i miscredenti.
 
71. Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani, c'è il bestiame che essi possiedono?
 
72. Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono,
 
73. e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
 
74. Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
 
75. Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro.
 
76. Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano.
 
77. Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata polemica.
 
78. Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: «Chi ridarà la vita ad ossa polverizzate?»
 
79. Di': «Colui che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce perfettamente ogni creazione.
 
80. Egli è Colui che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui  accendete.
 
81. Colui che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili? Invece sí! Egli è il Creatore incessante, il Sapiente.
 
82. Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire "Sii" ed essa è.
 
83. Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti.


36 - Ya Sin 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
36 - Ya Sin
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Italy-
انتقل الى: