أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn مؤسس ومدير المنتدى
عدد المساهمات : 52644 العمر : 72
| موضوع: Al-Qalam الخميس 20 أكتوبر 2016, 7:27 pm | |
| Al-Qalam Im Namen Allahs, des Gnنdigen, des Barmherzigen. [68:1] Nün. Bei der Feder und bei dem, was sie schreiben, [68:2] Du bist, durch die Gnade deines Herrn, kein Wahnsinniger. [68:3] Und für dich ist ganz sicherlich nicht endender Lohn bestimmt. [68:4] Und du besitzest ganz sicherlich hohe moralische Eigenschaften. [68:5] Also wirst du sehen und sie werden sehen, [68:6] Wer von euch der Besessene ist. [68:7] Fürwahr, dein Herr weiك am besten, wer von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten die Rechtgeleiteten. [68:8] Drum richte dich nicht nach den Wünschen der Leugner. [68:9] Sie mِchten, daك du entgegenkommend wنrest, dann würden (auch) sie entgegenkommend sein. [68:10] Und füge dich nicht irgendeinem verنchtlichen Schwüremacher, [68:11] Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten, [68:12] Hinderer des Guten, ـbertreter, Sünder, [68:13] Schlechten Benehmens, dazu treulos, [68:14] Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt. [68:15] Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, so spricht er: «Fabeln der Alten!» [68:16] Wir wollen ihn auf der Nase brandmarken. [68:17] Wir prüfen sie, wie Wir die Eigentümer eines Gartens prüften, als sie schworen, sie würden sicherlich seine (ganze) Frucht am Morgen pflücken. [68:18] Und sie machten keinen Vorbehalt. [68:19] Dann kam eine Heimsuchung über ihn von deinem Herrn, wنhrend sie schliefen. [68:20] Und der Morgen fand ihn wie einen verwüsteten (Garten). [68:21] Dann riefen sie am Morgen einander zu: [68:22] «Geht in der Frühe hinaus zu eurem Acker, wenn ihr ernten mِchtet.» [68:23] Und sie machten sich auf und redeten dabei flüsternd miteinander: [68:24] «Gegen euch darf ihn heute kein Armer betreten.» [68:25] Und sie gingen in der Frühe mit dem festen Vorsatz, geizig zu sein. [68:26] Doch als sie ihn sahen, sprachen sie: «Fürwahr, wir sind verloren! [68:27] Nein, wir sind beraubt.» [68:28] Der Beste unter ihnen sprach: «Habe ich euch nicht gesagt: "Warum preist ihr nicht (Gott)?"» [68:29] (Nun) sprachen sie: «Preis sei unserem Herrn! Gewiك, wir sind Frevler gewesen.» [68:30] Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich wechselseitig Vorwürfe machten. [68:31] Sie sprachen: «Weh uns! wir waren fürwahr widerspenstig. [68:32] Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren (Garten) zum Tausch für diesen geben; wir flehen demütig zu unserem Herrn.» [68:33] So ist die Strafe. Und fürwahr, die Strafe des Jenseits ist schwerer. Wenn sie es nur wüكten! [68:34] Für die Gerechten sind Gنrten der Wonne bei ihrem Herrn. [68:35] Sollten Wir etwa die Muslims wie die Schuldigen behandeln? [68:36] Was ist euch? Wie urteilt ihr! [68:37] Habt ihr ein Buch, worin ihr leset, [68:38] Daك ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht? [68:39] Oder habt ihr Gelِbnisse von Uns, bindend bis zum Tage der Auferstehung, daك alles für euch ist, was ihr befehlt? [68:40] Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag. [68:41] Oder haben sie Gِtter? So sollen sie ihre Gِtter herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden. [68:42] Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht kِnnen; [68:43] Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein, (und) Schande wird sie bedecken; denn sie waren aufgefordert worden, sich anbetend niederzuwerfen, als sie gesund und wohlbehalten waren (doch sie gehorchten nicht). [68:44] Laك Mich allein mit denen, die dies (Unser) Wort verwerfen. Wir werden sie Schritt um Schritt einholen, von wo wissen sie nicht. [68:45] Und Ich gebe ihnen Frist; denn Mein Plan ist fest. [68:46] Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daك sie sich von der Schuldenlast bedrückt fühlen? [68:47] Ist das Verborgene bei ihnen, so daك sie (es) niederschreiben kِnnen? [68:48] So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn, und sei nicht gleich dem Genossen des Fisches (Jonas), da er (seinen Herrn) anrief, indes er von Kummer erfüllt war. [68:49] Hنtte ihn nicht Gnade von seinem Herrn erreicht, er wنre sicherlich an einen ِden Strand geworfen worden, und er wنre geschmنht worden. [68:50] Doch sein Herr erwنhlte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen. [68:51] Und jene, die unglنubig sind, mِchten dich gerne zu Fall bringen mit ihren (zornigen) Blicken, wenn sie die Ermahnung hِren; und sie sagen: «Er ist gewiك verrückt!» [68:52] Nein, es ist nichts anderes als eine Ehre für alle Welten. |
|