منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir Empty
مُساهمةموضوع: Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir   Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir Emptyالخميس 13 أكتوبر 2016, 5:27 pm

Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[74.1] ?, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
[74.2] Lève-toi et avertis.
[74.3] Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
[74.4] Et tes vêtements, purifie-les.
[74.5] Et de tout péché, écarte-toi..
[74.6] Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage..
[74.7] Et pour ton Seigneur, endure.
[74.8] Quand on sonnera du Clairon,
[74.9] alors, ce jour-là sera un jour difficile,
[74.10] pas facile pour les mécréants.
[74.11] Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
[74.12] et à qui J'ai donné des biens étendus,
[74.13] et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
[74.14] pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés.
[74.15] Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
[74.16] Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
[74.17] Je vais le contraindre à gravir une pente.
[74.18] Il a réfléchi. Et il a décidé.
[74.19] Qu'il périsse! Comme il a décidé!
[74.20] Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
[74.21] Ensuite, il a regardé.
[74.22] Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
[74.23] Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil.
[74.24] Puis il a dit: ‹Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
[74.25] ce n'est là que la parole d'un humain›.
[74.26] Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
[74.27] Et qui te dira ce qu'est Saqar?
[74.28] Il ne laisse rien et n'épargne rien;
[74.29] Il brûle la peau et la noircit.
[74.30] Ils sont dix neuf à y veiller.
[74.31] Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: ‹Qu'a donc voulu Allah par cette parabole?› C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.
[74.32] Non!... Par la lune!
[74.33] Et par la nuit quand elle se retire!
[74.34] Et par l'aurore quand elle se découvre!
[74.35] [Saqar] est l'un des plus grandes [malheurs]
[74.36] un avertissement, pour les humains.
[74.37] Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
[74.38] Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
[74.39] Sauf les gens de la droite (les élus):
[74.40] dans des Jardins, ils s'interrogeront
[74.41] au sujet des criminels:
[74.42] ‹Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?›
[74.43] Ils diront: ‹Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salat,
[74.44] et nous ne nourrissions pas le pauvre,
[74.45] et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
[74.46] et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
[74.47] jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]›.
[74.48] Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
[74.49] Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
[74.50] Ils sont comme des onagres épouvantés,
[74.51] s'enfuyant devant un lion.
[74.52] Chacun d'eux voudrait plut?t qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
[74.53] Ah! Non! C'est plut?t qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
[74.54] Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
[74.55] Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
[74.56] Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.


Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Le revêtu d'un manteau - Al-Muddattir
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: French 2-
انتقل الى: