منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 La plume - Al-Qalam

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

La plume - Al-Qalam Empty
مُساهمةموضوع: La plume - Al-Qalam   La plume - Al-Qalam Emptyالخميس 13 أكتوبر 2016, 5:11 pm

La plume - Al-Qalam
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[68.1] Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
[68.2] Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
[68.3] Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
[68.4] Et tu es certes, d'une moralité imminente.
[68.5] Tu verras et ils verront.
[68.6] qui d'entre vous a perdu la raison.
[68.7] C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
[68.8] N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
[68.9] Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
[68.10] Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
[68.11] grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
[68.12] grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
[68.13] au coeur dur, et en plus de cela bâtard.
[68.14] Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
[68.15] Quand Nos versets lui sont récités, il dit: ‹Des contes d'anciens›.
[68.16] Nous le marquerons sur le museau [nez].
[68.17] Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,
[68.18] sans dire: ‹Si Allah le veut›..
[68.19] Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
[68.20] et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
[68.21] Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
[68.22] ‹Partez t?t à votre champ si vous voulez le récolter›.
[68.23] Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse:
[68.24] ‹Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui›.
[68.25] Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
[68.26] Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: ‹vraiment, nous avons perdus notre chemin,
[68.27] Ou plut?t nous somme frustrés›.
[68.28] Le plus juste d'entre eux dit: ‹Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!›
[68.29] Ils dirent: ‹Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes›.
[68.30] Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
[68.31] Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
[68.32] Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur›.
[68.33] Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
[68.34] Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.
[68.35] Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
[68.36] Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
[68.37] Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
[68.38] qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
[68.39] Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?
[68.40] Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
[68.41] Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques!
[68.42] Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
[68.43] Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
[68.44] Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
[68.45] Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
[68.46] Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
[68.47] Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
[68.48] Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
[68.49] Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
[68.50] Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
[68.51] Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: ‹Il est certes fou!›.
[68.52] Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!.


La plume - Al-Qalam 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
La plume - Al-Qalam
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Al-Qalam
» Al-Qalam
» Al-Qalam
» Al-Qalam
» Al-Qalam

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: French 2-
انتقل الى: