منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 L'étoile - An-Najm

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

L'étoile - An-Najm Empty
مُساهمةموضوع: L'étoile - An-Najm   L'étoile - An-Najm Emptyالخميس 13 أكتوبر 2016, 4:43 pm

L'étoile (An-Najm)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[53.1] Par l'étoile à son déclin!
[53.2] Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
[53.3] et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
[53.4] ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
[53.5] que lui a enseigné [L'Ange Gabriel]: à la force prodigieuse,
[53.6] doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
[53.7] alors qu'ils se trouvait à l'horizon supérieur.
[53.8] Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
[53.9] et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
[53.10] Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
[53.11] Le coeur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
[53.12] Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
[53.13] Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
[53.14] près de la Sidrat-ul-Muntaha,
[53.15] près d'elle se trouve le jardin de Maawa:
[53.16] au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
[53.17] La vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
[53.18] Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
[53.19] Que vous en semble [des divinités] Lat et Uzza,
[53.20] ainsi que Manat, cette troisième autre?
[53.21] Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
[53.22] Que voilà donc un partage injuste!
[53.23] Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
[53.24] Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
[53.25] A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
[53.26] Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'autre permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.
[53.27] Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
[53.28] alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
[53.29] Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
[53.30] Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
[53.31] A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils oeuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
[53.32] ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
[53.33] Vois-tu celui qui s'est détourné,
[53.34] donné peu et a [finalement] cessé de donner?
[53.35] Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
[53.36] Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
[53.37] et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
[53.38] qu'aucune [âme]: ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
[53.39] et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit]: de ses efforts;
[53.40] et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
[53.41] Ensuite il en sera récompensé pleinement,
[53.42] et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
[53.43] et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
[53.44] et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
[53.45] et que c'est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
[53.46] d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
[53.47] et que la seconde création Lui incombe,
[53.48] et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
[53.49] Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
[53.50] et c'est Lui qui a fait périr les anciens Aad,


L'étoile - An-Najm 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49101
العمر : 72

L'étoile - An-Najm Empty
مُساهمةموضوع: رد: L'étoile - An-Najm   L'étoile - An-Najm Emptyالخميس 13 أكتوبر 2016, 4:44 pm

[53.51] ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n'en subsistât,
[53.52] ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
[53.53] de même qu'Il anéantit les villes renversées.
[53.54] Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
[53.55] Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
[53.56] Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
[53.57] l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
[53.58] Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
[53.59] Quoi! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?
[53.60] Et vous [en]: riez et n'[en]: pleurez point?
[53.61] absorbés [que vous êtes]: par votre distraction.
[53.62] Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.


L'étoile - An-Najm 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
L'étoile - An-Najm
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 53 An-Najm
» An-Najm
» An-Najm
» An-Najm
» An-Najm

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: French 2-
انتقل الى: