وختاماً:
* فرغت من نسخها ومقابلتها بنسخة الأصل في غرفة مطالعة المخطوطات الشرقية بالمكتبة البريطانية - لندن، يوم الأربعاء 16 رجب الفرد 1422 هـ الموافق 3/ 10 / 2001 م.
* والحمد لله وصلى الله على سيدنا محمَّد وعلى آله وصحبه وسلم.
* ثم قابلتها مع نسخة أكسفورد في المكتبة البودلية بأكسفورد في غرفة مطالعة المخطوطات الشرقية بها، يوم الاثنين 21 رجب الفرد 1422 هـ الموافق 8/ 10 / 2001 م مع إثبات الفروق بين النسختين.
والحمد لله وصلى الله على سيدنا محمَّد وعلى آله وصحبه وسلم.
* فرغتُ من تبييضه ومقابلته في طائرة الخطوط الجوية البريطانية في رحلة العودة من لندن إلى البحرين حرسها الله يوم الثلاثاء 22 رجب الفرد 1422 هـ الموافق 9/ 10 / 2001 م، والحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات.
قاله وكتبه الفقير إلى رحمة الله تعالى:
نظام بن محمَّد صالح يعقوبي العباسي
غفر الله له ولوالديه وأهله وذريته وجميع المسلمين، آمين.
* ثُمَّ قرأتُها على أخي وقرة عيني شيخنا الدكتور العلامة المحقق أبي سليمان عبد الرحمن بن سليمان بن عثيمين، مع التصحيح والضبط، في أوائل شهر رمضان 1422 هـ، جزاه الله عنا خير الجزاء.
وقرأتها ليلة 22 رمضان المبارك على الأخ الأستاذ الأديب والمحقق الأريب الدكتور عبد الله المحارب حفظه الله مع تصحيحه لبعض ألفاظها، فالحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات، وذلك في صحن المسجد الحرام تجاه الركن اليماني من الكعبة المشرفة زادها الله تعظيمًا وتشريفًا وتكريمًا، آمين.
* وقرأْتُها في الطواف في شوط واحد على الإِخوة الأحباب وخيرة الأصحاب المشايخ: محمَّد بن ناصر العجمي، ومساعد العبد الجادر، ورمزي دمشقية، والأستاذ المربي هاني ساب المدني، وذلك ليلة الأحد 24 رمضان المبارك 1422 هـ بين العشاءين، والحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات.
* وقرأتها على شيخنا شيخ الحنابلة العلامة عبد الله بن عبد العزيز العقيل حفظه الله بالمسجد الحرام بعد صلاة العصر يوم الأحد 24 رمضان المبارك 1422 هـ وصحح لي بعض ألفاظها وضبطها، جزاه الله خير الجزاء ونفع به آمين.
ونص السماع مثبت في أول القصيدة.
والحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلَّم وبارك على محمَّد وآله وصحبه أجمعين.
وكتبه:
نظام محمد صالح يعقوبي.