منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

IZHAR UL-HAQ

(Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.

أحْـلامٌ مِـنْ أبِـي (باراك أوباما) ***

 

 QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Empty
مُساهمةموضوع: QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ   QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Emptyالسبت 16 يوليو 2022, 6:36 pm

سورةُ الحج
QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ
(ME HYJ ASEJ WC) ONYANKOPͻN DIN MU, AHUMMͻBORͻ HENE, ƆDΕΕFOͻ HENE
1. Adasamma, monsuro mo Wura Nyankopͻn; nokorε sε Awosoͻ (Da) no yε dͻnhwere bi a εho asεm so papaapa.
2. Ɛda a mobehunu no, ͻbaa nufumafoͻ biara werε befri nea ͻrema no nufoͻ no, na ͻpenfoͻ biara bεwo deε ͻyem no awo (mono); na wobehunu nnipa tesε deε wͻn aborͻ, nanso εnyε borͻ na wͻn aborͻ, na mmom Nyankopͻn asotwee no na ano bεyε den paa.
3. Nnipa no bi wͻ hͻ a wͻ‘gye Nyankopͻn ho akyinnyeε a nimdeε (biara) nni mu, na wͻ‘di ͻbonsam otuateɛni biara akyi.
4. Y‘ahyehyε no wͻ (ͻbonsam) ho sε, obia ͻde ne ho bεto ne soͻ no, nokorԑ sε ͻbεyera no, na wakyerε no kwan akͻ Amanehunu gyem.
5. Adasamma, sε moadwen nnsi mo pi wͻ Owusͻreε no ho a, εneε nokorε sε Yε‘bͻͻ mo (Nana Adam) fri nεteε mu, ԑna afei (yε‘bᴐͻ mo) fri ahobaeε mu, εna afei mogyatoa mu, εna afei namkum a adi mmu ne deε ennii mmu mu, sεdeε Yε‘bεkyerε (Ye‘tumi) akyerε mo. Deε Yε‘pε no na Y‘ama no agyina wͻ awodeε no mu akͻpem εberε a yahyε, ansa na Y‘ama mo apue (afri yafunu mu) sε nkͻdaa, ansa na mo (anyin) aduru mo mpanin berε mu. Momu bi wͻ hͻ a yεma no wu (wͻ nkͻdaa berε mu anaasε ne mmrante berε anaa ne mmabaa berε mu), mo mu bi nso wͻ hͻ a yεsan no kͻ nkwa (nna) a enni mfasoͻ no mu a enti (ne) nimdeε akyiri no na onnim hwee bio. Wohunu asaase a awoͻ, sε Ye‘siane nsuo gu so a, εkeka ne ho na ahono-hono, na nuaba ahodoͻ fεfεεfε apuepue mu.
6. Saa na εteε, efrisε Nyankopͻn ne Nokorε no, na Ɔno na Ɔma owufoͻ nkwa, nokorԑ nso sԑ Ɔno na Ɔwͻ biribiara so tumi.
7. Nokorε nso sε Dͻnhwere no reba a akyinnyeε (biara) nni ho; nokorε nso sε Nyankopͻn benyane wͻn a wͻn wͻ adakamena mu no.
8. Nnipa no bi wͻ hͻ a wͻ‘gye Nyankopͻn ho akyinyeε a nimdeε anaa tenenee anaa Nwoma a εhyerεn biara nni ho.
9. Ɔdane neho (fri nokorε no ho) wͻ ahomasoͻ mu sεdeε ͻbεyera (amanfoͻ) afri Nyame kwan no soͻ, (saa nipa no) wͻ animguaseε wͻ wiase yi mu, na Yε‘bεma no aka ͻhyeε asotwee no ahwε.
10. Saa, efri deε wonsa adi ato w‘anim no ho nti, na Nyankopͻn deε Onsisi N‘akoa.
11. Nnipa no bi nso wͻ hͻ a wͻ‘gyina εhyeε so na wͻ‘som Nyame (anaasε wͻ‘som Nyame nanso wͻn adwen nnsi pi), enti sε papa to no a na n‘akoma atͻ ne yεm wͻ ho, sε nsͻhwε bi nso to no a na w‘adane n‘akyi ama. W‘ahwere wiase ne Daakye no. Ԑno ne berεguo pefee no.
12. Ofri Nyankopͻn akyi su frε adeε a entumi mfa ͻhaw biara mma no na entumi mma no mfasoͻ biara nso. Ɛno ne ͻyera a εkͻ akyirikyiri paa no.
13. Osu frε deε ne haw bεn kyεn ne mfasoͻ. Nokorε sε okyitaafoͻ bͻne ne ͻyͻnko bͻne paa ne no.
14. Nokorε sε Nyankopͻn de wͻn a wͻ‘agye adie na wͻ‘di dwuma pa no bewura Aheman a nsubͻnten nenam aseε no mu. Nokorε sε, Nyankopͻn deε Ɔyε deε Ɔpε.
15. Obi a ͻdwen sε Nyankopͻn mmoa (Nkͻmhyεni Muhammad) wͻ wiase ne Daakye no, ͻnfa kwan bi so ntenten nkͻpem soro, na ontwa (mmoa no) mu, afei ͻnhwε sε nepͻ a ͻbͻeε no betumi ayi deε nebo fuu ho no afri hͻ anaa.
16. Saa ara na Y‘asiane nsεnkyerεnee pefee no, na nokorε sε Nyankopͻn kyerε obi a Ɔpε kwan.
17. Nokorε sε, wͻn a wͻ‘agye adie no, ne wͻn a wͻ‘yε Yudafoͻ ne Sabeanfoͻ ne Kristofoͻ ne Majusfoͻ, ne wᴐn a wayԑ Nyame ho mmataho no, nokorε sε Nyankopͻn bebu wͻn ntεm atεn wͻ
Wusͻreε da no. Nokorε sε, Nyankopͻn ne biribiara ho Dansefoͻ.
18. Wonhunuu sε Nyankopͻn na nea εwͻ soro ne nea εwͻ asaase soͻ, ne awia ne bosome ne nsoromma ne mmepͻ ne nnua, ne mmoadoma ne nnipa no mu pii de wͻn anim butu fͻm ma no? (Nnipa no mu) pii nso asotwee no ayε nokorε atia wͻn. Obi a Nyankopͻn begu n‘anim aseε no (saa nipa no) nnya animmonyam. Nokorε sε Nyankopͻn deε Ɔyε deε Ɔpε.
19. Woi nom (Agyidiefoͻ ne Kaafirfoͻ no yε) mansotwefoͻ mmienu a wͻ‘retwe wͻn Wura Nyankopͻn ho manso. Enti wͻn a wͻ‘yi boniayε no, y‘atwa egyem atadeε ama wͻn. Ye‘behwie nsuohyeε a ahuru paa agu wͻn tri so.
20. Ɛbεma deε εwͻ wͻn yԑm ne wͻn honam mu no anane.
21. Wͻn wͻ dadeε aporibaa (a yεde bεtwe wͻn aso).
22. Ԑberε biara a wͻ‘pε sε wͻ‘fri emu ahoͻyaa (anaa emu haw) no mu no, na yasan aka wͻn kͻ mu, na (yaka akyerε wͻn sε): ‖Monka ͻhyeε asotwee no nhwε.
23. Nyankopͻn de wͻn a wͻ‘agye adie na wͻ‘di dwuma pa no bewura Aheman a nsubͻnten nenam aseε no mu. Yε‘de sika kͻkͻͻ mpͻkoaa ne nhwene pa bεsiesie wͻn. Ntoma a wͻ‘befira no wͻ hͻ ne kyeme ntoma (anaa serekye).
24. Yε‘kyerεε wͻn kwan kͻͻ asεm papa no mu (wͻ wiase ha), na yεkyerεε wͻn kwan kͻͻ (Otumfoͻ no a) Ayeyie fata no no kwan no so.
25. Nokorε sε wͻn a wͻ‘po nokorԑ, na wͻ‘si (amanfoͻ) kwan fri Nyame kwan no soͻ, ne Nyamedan Kronkron a Ya‘yεhͻ (nhyehyεε) pεpεεpε ama nnipa (nyinaa) ͻmani ne ͻhͻhoͻ; obi a n‘adwen ne sε ͻbεyε bͻne wͻ hͻ no deԑ, Yε‘bεma no aka asotwee yaaya no ahwε.



QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Empty
مُساهمةموضوع: رد: QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ   QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Emptyالسبت 16 يوليو 2022, 6:37 pm

26. Kae εberε a Yε‘kyerεε Abraham (Ka‘aba) Fie no si berε no, (Yεka kyerεε no) sε: ―Ɛmfa biribiara mmata Meho, na te Me Fie no ho ma wͻn a wͻ‘twa ho hyia, na wͻ‘gyina hͻ bͻ mpaeε, na wͻ‘bͻ wͻn mu aseε de wͻn anim butu fͻm ―.
27. ―Na bͻ Haji no ho dawuro kyerε amanfoͻ; nnipa nam wͻn nnan so, ne wͻn a wͻ‘te yoma a wafͻn so bεba wo hͻ, wͻ‘befri akyirikyiri baabiara aba ―.
28. Sεdeε wͻ‘bεba abεhwε deε εyε mfasoͻ ma wͻn, na wͻ‘abͻ Nyankopͻn abodin wͻ nna a yahyε no mu wͻ deε Yε‘de abͻ wͻn akͻnhoma no ho, a εyε nyεmmoa no. Na moni mu bi, na moma ohiani a neho akyere no no nso biribi ni.
29. Afei wͻ‘nwie wͻn (Nyamesom) amaneε no, na wͻni wͻn bͻhyε so, na wͻntwa Tete Fie dadaa (Ka‘ba) no ho nhyia.
30. Ɛno ne (Haji mu dwumadie no), na obi a ͻde obuo ne anidie bεma Nyankopͻn amaneε Kronkron no, εyε ma no wͻ ne Wura Nyankopͻn hͻ. Mowͻ nyεmmoa no nso ho kwan, gyesε deε yakenkan akyerε mo no, enti montwe moho mfri abosom fii ho na montwe moho mfri atorͻsεm (anaasε adanse kurumuu) ho.
31. Montene moho nni nokorε ma Nyankopͻn; monhwε na moanfa biribiara ammata Neho. Obi a ͻyε Nyankopͻn ho mmataho no, ͻtesε obia ofri soro ate ahweε na nnomaa ahwim no kͻ, anaasε mframa abͻ no akͻto akyirikyiri baabi.
32. Saa na εteε, obia ͻde obuo ne anidie bεma Nyankopͻn nsεnkyerεne deε no, nokorε sε efri akoma a εho teε anaa esuro Nyame mu.
33. Mowͻ mfasoͻ wͻ (nyεmmoa a mode bͻ afͻdeε no) so kosi εberε a yahyε; na n‘afͻrebͻ-bea no ne Tete Fie dada no ho.
34. Yε‘hyehyεε (Nyamesom ho) amaneε maa ͻman biara, sεdeε wͻ‘bεbͻ Nyankopͻn din wͻ nyεmmoa a Yε‘de abͻ wͻn akͻnhoma no ho. Mo Nyankopͻn no Ɔyε Awurade baako, enti Ɔno na momerε moho ase mfa ma no. Enti fa (Aheman no mu) anigyesεm no ho bͻhyԑ no ma ahobraseεfoͻ no.
35. Wͻn a sε yεbͻ Nyankopͻn din a wͻn akoma bͻ binim no, ne wͻn a wͻnya aboterε wͻ ͻhaw bi a ato wͻn no ho, ne wͻn a wͻ‘frε Nyame wͻ ne berε mu, na deε Yε‘de abᴐ wͻn akᴐnhoma no wͻ‘yi mu bi dema.
36. Nyoma (a yεde wͻn bͻ afͻdeε no) nso Y‘ayε wͻn sε Nyankopͻn nsεnkyerεnee deε ama mo; adepa wͻ wͻn mu ma mo. Enti momͻ Nyankopͻn din ngu wͻn so wͻ εberε a moato wͻn santen (na mode wͻn rebͻ afͻdeε no). Sε wͻ‘tͻ wͻn nkyεn mu a moni bi, na monfa bi mmͻ ohiani a n‘ani sͻ deε ͻwͻ na ͻnsrε adeε, ne nea ͻsrε adeε no akͻnhoma. Saa na Y‘abrε (nyεmmoa no) ase ama mo sεdeε mobeyi ayε.
37. Wͻn nnam anaasε wͻn mogyaa no nnuru Nyankopͻn hͻ, na mmom Nyame-suro a efri mohͻ na eduru Nehͻ. Saa na W‘abrε (mmoa) no ase ama mo sεdeε mode Nyankopͻn Kεseyε bεma no wͻ kwan a W‘akyerε mo no so. Fa Aheman no mu) anigyesεm no ho bͻhyԑ ma apapafoͻ no.
38. Nokorε sε Nyankopͻn bͻ wͻn a wͻ‘agye adie no ho ban. Nokorε sε Nyankopͻn mpε (onipa) biara a odi hwammͻ, na wͻ‘yε boniayεni no asεm.
39. Yԑma (ᴐsa tuo) ho kwan ma wͻn a yatu wͻn so sa no, efiri sε yasisi wͻn. Nokorε sε, Nyankopͻn wͻ tumi sε Ɔboa wͻn.
40. (Wͻ’ne) wͻn a ya‘tu wͻn afri wͻn afie mu a enni ho kwan sε εba saa, εnam sε wͻn aka sε: ―Yε‘Wura ne Nyankopͻn nti‖. Sε Nyankopͻn amfa nnipa no bi ammͻ wͻn ho-wͻn-ho ban a, nokorε sε anka Nyame somfoͻ fekuo fie ne asͻredan ne ahyiadan ne Nyame-dan a yεkae Nyankopͻn din wͻ mu keseε no (nyinaa) abubu agu. Nokorε sε Nyankopͻn bεboa nea Ɔboa no. Nokorε sε Nyankopͻn ne ͻhoͻdenfoͻ, Ɔne Otumfoͻ a Otumi ade nyinaa yε.
41. (Wͻn a wͻ‘fata Nyankopͻn mmoa no ne): Wͻn a sε Yε‘ma wͻn tumi wͻ asaase no so a, wͻ‘frε Nyame wͻ ne berε mu, na wͻ‘yi Zaka, na wͻ‘hyε (amanfoͻ) ma wͻ‘di dwuma pa, na wͻ‘bra (amanfoͻ) amumuyε. Nyankopͻn hͻ na dwumadie biara awieε kowie.
42 Sε wͻ‘bu wo ͻtorofoͻ a, Noa nkorͻfoͻ ne Aadfoͻ ne Samuudfoͻ dii w‘anim kan buu (wͻn Asomafoͻ) no atorofoɔ.
43. Abraham nkorͻfoͻ ne Lot nkorͻfoͻ no (nso saa ara).
44. Ne Madiyanfoͻ nso; εna Mose nso yebuu no ͻtorofoͻ. Nanso Memaa boniayεfoͻ no berε, ansa na Meresͻ wͻn mu, na sεdeε M‘asotwee (huu) siteε!
45. Nkuro pii na wͻ‘dii bͻne nti Yε‘sεee wͻn, enti efri nepadeε so sεe koraa. Na nsubura sεn, ne adampa anaa abansoroͻ akεseε sεn na εdedaa mpan?
46. Enti wͻ‘nntu kwan wͻ nsaase no so (nhwε deε εtoo adikanfoͻ no a wͻ‘yεε asoͻden no), sεdeε wͻ‘benya akoma a εte asεm aseε, ne aso a, yεde tie asεm? Nokorε, εnyε ani no na afira na mmom akoma a εwͻ kokoͻ no mu no na n‘ani afira.
47. (Nkͻmhyεni), wͻ‘repre ho sε ma asotwee no mmra ntεm. Onyankopͻn deε Ommu Nebͻhyε so.
Nokorε sε dakoro a εwͻ wo Wura Nyankopͻn hͻ no tesε mfie apem sεdeε mobu moakontaa no.
48. Nkuro pii na wͻ‘dii bͻne, nanso Memaa wͻn berε. Akyire no Mesͻͻ wͻn mu. Na Mehͻ ne (obiara) nkyi.
49. (Nkͻmhyεni), ka sε: ―Adasamma, nokorε sε medeε meyε kͻkͻbͻni pefee ma mo‖.
50. Enti wͻn a wͻ‘agye adie na wͻ‘di dwuma pa no, wͻn wͻ bͻnefakyε ne akyεdeε a animuonyam wͻ mu.



QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 52644
العمر : 72

QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Empty
مُساهمةموضوع: رد: QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ   QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ Emptyالسبت 16 يوليو 2022, 6:37 pm


51. Na wͻn a wͻ‘bͻ mmͻden ko tia Yεn Nsεm sεdeε wͻ‘bεma no ayε kwa no, saa nkorͻfoͻ no ne Amane hunu gya no mu foͻ no.
52. Ɔsomafoͻ anaasε nkͻmhyεni biara a Yε‘somaa no dii w‘anim kan no, sε ᴐka asεm no a, gyesε ͻbonsam de (nkontompo) hyε n‘asεm a waka no mu, nanso Nyankopͻn pepa deε ͻbonsam de ahyε mu no, na Nyankopͻn ama N‘asεm no agyina. Na Nyankopͻn ne Onimdefoͻ a Onim biribiara, na Ɔno ara nso ne Onyansafoͻ.
53. Sεdeε Nyankopͻn de deε ͻbonsam de abεhyε mu no bεyε nsͻhwε ama wͻn a yadeε wͻ wͻn akoma mu no, ne akomadenfoͻ no. Nokorε sε abͻneεfoͻ no wͻ ͻkotia mu dendeenden paa;
54. Sεdeε wͻn a yama wͻn nimdeε no nso behunu sε (Qur‘aan) ne Nokorε a efri wo Wura Nyankopͻn hͻ, na wͻ‘bεgye adie na wͻ‘bεbrε wͻn akoma ase de ama. Nokorε sε Nyankopͻn ne agyidiefoͻ no Kwankyerεfoͻ (a Ͻkyerε wͻn kwan) kͻ ͻkwan tenenee no soͻ.
55. Wͻn a wͻ‘nnye nnie no nyaee (wͻn adwen a) ensipi wͻ (Qur‘aan) ho no, kͻpem sε Dͻnhwere no bεba wͻn so mpofire mu, anaasε asotwe bi bεba wͻn so wͻ Dabͻne bi mu.
56. Saa Da no Ahennie no wͻ Nyankopͻn. Obebu wͻn ntεm atεn. Enti wͻn a wͻ‘agye adie na wͻ‘redi dwuma pa no wͻ Anigyeε Aheman no mu.
57. Na wͻn a wͻ‘yi boniayε na wͻ‘bu Yεn Nsεm no atorͻsεm no, saa nkorͻfoͻ no na animguaseε asotwee no bεyε wͻn dea.
58. Wͻn a wͻ‘tuu amantuo wͻ Nyankopͻn kwan soͻ, na yekum wͻn anaasε wͻ‘wuiε no, ampa sε Nyankopͻn bεkyε wͻn akyεdeε pa. Nokorε sε Nyankopͻn na N‘adekyεε yε kyεn wͻn a wͻ‘kyε adeε (nyinaa).
59. Nokorε sε Ɔbεma wͻn awura bea a wͻn ani bεgye ho paa, na nokorε nso sε, Nyankopͻn ne Onimdefoͻ a Onim biribiara, na Ɔne Ntoboaseε Hene.
60. Saa na εteε. Obia ͻde aniεyaade a yεde ahyε no no sεso betua obi so ka, na afei yεbedi no amim no, nokorε sε Nyankopͻn bεboa no. Nokorε sε Nyankopͻn ne bͻne fafiri Hene, na Ɔne Bͻnefakyε Hene.
61. Saa na εteε, efrisε Nyankopͻn ma adesaeε wura adekyeε mu, εna Ɔma adekyeε nso wura adesaeε mu, na nokorε sε Nyankopͻn na Ɔte biribiara, na Ɔno ara nso na Ohunu biribiara.
62. Saa na εteε, efrisε Nyankopͻn ne Nokorε no, na deε wͻ‘fri N‘akyi su frε wͻn no (nyinaa) yε nkontompo, nokorε nso sε, Nyankopͻn ne Okokuroko no, na Ɔno ara nso ne Ɔkεseε no.
63. Wonhunuu sε Nyankopͻn siane nsuo fri soro dema asaase yε frͻmfrͻm? Nokorε sε Nyankopͻn yε Onitefo, Ɔne Amanebͻfoͻ.
64. Adeε a εwͻ soro ne adeε a εwͻ asaase so (nyinaa) yε Nedea. Nokorε sε Nyankopͻn ne (Otumfoͻ a) W‘anya Neho a Onhia obiara biribiara, na Ɔno ne Ayeyie Wura no.
65. Wonhunuu sε, Nyankopͻn abrε deε εwͻ asaase so nyinaa ase ama mo, εne nsuom hyεn a εnam ͻpo so wͻ Na‘hyεdeε mu? Ɛna W‘asͻ ͻsoro mu sεdeε εnte mmεhwe asaase no soͻ, gyesε N‘akwamma mu. Nokorε sε Nyankopͻn yε Mmͻborͻhunufoͻ dema adasamma, na Ɔne Ɔdεεfoͻ Hene.
66. Ɔno na Ɔde mo baa nkwa mu, εna Ɔbεsan ama mo awuo, na W‘asan ama mo nkwa.
Nokorε sε Onipa yε boniayεfoͻ.
67. Yε‘maa ͻman biara Nyamesom ho amaneε a na wͻ‘nam so (som), enti (abosomsomfoͻ no) nhwε na wͻ‘annye wo akyinnye wͻ dwumadie no ho. Na frε (amanfoͻ) kͻ wo Wura Nyankopͻn hͻ. Nokorε sε wowͻ ͻkwan tenenee paa so.
68. Sε wͻ‘gye wo akyinnye (wͻ mmoa kum no ho) a, ka sε: ‖Nyankopͻn Nim dwuma a modie (nyinaa) ―.
69. Nyankopͻn bebu montεm atεn wͻ Wusͻreε da no wͻ deε mogye ho akyinnyeε no ho.
70. Enti wonnnim sε, Nyankopͻn Nim deε εwͻ soro ne asaase soͻ? Nokorε sε woi (nyinaa) wͻ Nwoma no mu. Nokorε sε εno deε εyε mmrε ma Nyankopͻn.
71. Wͻ‘fri Nyankopͻn akyi som deε yensianee εhoo nyinasoͻ anaasε tumi biara mmaeε, na wͻ‘nni ho nimdeε nso. Abͻneεfoͻ no deε wͻ‘nni boafoͻ.
72. Sε yεrekenkan Yεn Nsεm pefee no kyerε wͻn a, wobehunu no wͻ wͻn a wͻ‘nnye nnie no anim sε wͻ‘mpε, aka kakraabi sε wato ahyε wͻn a wͻ‘rekenkan Yεn Nsεm kyerε wͻn no so.
(Nkͻmhyεni), kasε: ―Menkyerε mo deε εyε bͻne kyεn woi?‖ Amanehunu gya no a Nyankopͻn ahyε ho bͻ akyerε wͻn a woyi boniayε no. (Saa bea no) yε nkyi bͻne paa.
73. Adasamma, yεreyε mfatoho bi enti montie: ―Nokorε sε, wͻn a mofri Nyankopͻn akyi su frε wͻn no ntumi mmͻ nwansena, sε wͻn nyinaa boa wͻn ho ano mpo (sε wͻ‘bεbͻ nwansena) a. Na sε nwansena hwim wͻn hͻ biribi nso a, wͻ‘ntumi nye mfri ne hͻ. Nea ᴐrehwehwԑ, ne nea yԑrehwehwԑ afri nehᴐ no nyinaa nni ahoͻden.
74. Wͻ‘nnfa obuo mma Nyankopͻn sεdeε εfata sε wͻ‘de obuo ma no no. Nokorε sε, Nyankopͻn ne Ɔhoͻdenfoͻ, Ɔne Otumfoͻ a Otumi ade nyinaa yε.
75. Nyankopͻn yi asomafoͻ fri Soro abͻfoͻ mu, εna nnipa mu nso (saa ara). Nokorε sε Nyankopͻn na Ɔte biribiara, na Ohunu biribiara.
76. Onim deε εda wͻn anim ne deε εda wͻn akyi. Nyakopͻn hͻ na dwumadie nyinaa san kowie.
77. Mo a moagye adie, momͻ momu ase, na monfa moanim mmutu fͻm, na monsom mo Wura Nyankopͻn, na monyε papa sεdeε mobedi nkonim.
78. Na momͻ Nyankopͻn ho mmͻden biara a εfata sε mobͻ fa Neho. Ɔno na Wͻ‘ayi mo asihͻ, Ɔnfaa adesoa biara (a ԑyԑ den) nsoaa mo wͻ Nyamesom no mu. Moagya Abraham som no ara ne no. Ɛyε Ɔno (Nyankopͻn) na Ɔtoo mo din sε Muslimifoͻ dadaada (wͻ Nwoma edii kan no mu) εna (Qur‘aan) woi mu nso, sεdeε Ɔsomafoͻ no bedi mo ho adanseε, na monso moadi nnipa no ho adanseε. Enti monfrε Nyame wͻ neberε mu na monyi Zaka, na monsᴐ Nyankopͻn mu dendeenden. Ɔno ne mo Kyitaafoͻ, Okyitaafoͻ papa ne no, na Ɔne Ɔboafoͻ papa no.



QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
QUR’AAN 22, SUURATUL HAJJ
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 22 - Suuratul-Hajj
» Hajj in the Past and Hajj Now
» Al-Hajj
» Al-Hajj
» Al-Hajj

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Asante-
انتقل الى: