منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

  QAAF

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48824
العمر : 71

 QAAF Empty
مُساهمةموضوع: QAAF    QAAF Emptyالجمعة 12 مايو 2017, 6:07 pm

QAAF
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
[50.1] q. ¡Por el glorioso Corán!
[50.2] Pero se asombran de que uno salido de ellos haya venido a advertirles. Y dicen los infieles: «¡Esto es algo asombroso!
[50.3] ¿Es que cuando muramos y seamos tierra...? Es volver de lejos...»
[50.4] Ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra. Tenemos una Escritura que conserva.
[50.5] Pero han desmentido la Verdad cuando ha venido a ellos y se encuentran en un estado de confusión.
[50.6] ¿No ven el cielo que tienen encima, cómo lo hemos edificado y engalanado y no se ha agrietado?
[50.7] Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas y hecho crecer en ella toda especie primorosa,
[50.8] como ilustración y amonestación para todo siervo arrepentido.
[50.9] Hemos hecho bajar del cielo agua bendita, mediante la cual hacemos que crezcan jardines y el grano de la cosecha,
[50.10] esbeltas palmeras de apretados racimos,
[50.11] para sustento de los siervos. Y, gracias a ella, devolvemos la vida a un país muerto. Así será la Resurrección.
[50.12] Antes de ello, ya habían desmentido el pueblo de Noé, los habitantes de ar-Ras, los tamudeos,
[50.13] los aditas, Faraón, los hermanos de Lot,
[50.14] los habitantes de la Espesura y el pueblo de Tubba. Todos ellos desmintieron a los enviados. Y se cumplió Mi amenaza.
[50.15] ¿Es que Nos cansó la primera creación? Pues ellos dudan de una nueva creación.
[50.16] Sí, hemos creado al hombre. Sabemos lo que su mente le sugiere. Estamos más cerca de él que su misma vena yugular.
[50.17] Cuando los dos encargados de recoger recojan, sentados el uno a la derecha y el otro a la izquierda,
[50.18] no pronunciará ninguna palabra que no tenga siempre a su lado a un observador preparado.
[50.19] La agonía del moribundo traerá la Verdad: «¡Ahí tienes lo que rehuías!»
[50.20] Se tocará la trompeta. Ése es el día de la Amenaza.
[50.21] Cada uno vendrá acompañado de un conductor y de un testigo.
[50.22] «Estas cosas te traían sin cuidado. Te hemos quitado el velo y, hoy, tu vista es penetrante».
[50.23] Su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado».
[50.24] «¡Arrojad a la gehena a todo infiel pertinaz, desviado,
[50.25] adversario del bien, violador de la ley, escéptico,
[50.26] que ponía, junto con Alá, a otro dios! ¡Arrojadlo al castigo severo!»
[50.27] Su compañero dirá: «¡Señor! No soy yo quien le hizo rebelarse, sino que él estaba ya profundamente extraviado».
[50.28] Dirá: «¡No discutáis ante Mí! Ya os amenacé por anticipado.
[50.29] Mi sentencia es inmutable. Yo no soy injusto con Mis siervos».
[50.30] El día que digamos a la gehena: «¿Estás ya llena?», ella dirá: «¿Aún hay más?»
[50.31] Y el Jardín será acercado a quienes hayan temido a Alá, bien cerca:
[50.32] «Esto es lo que se os había prometido, a todo hombre sinceramente arrepentido, observador,
[50.33] que tiene miedo secreto al Compasivo y viene con corazón contrito.
[50.34] ¡Entrad en él en paz! ¡Éste es el día de la Eternidad!»
[50.35] Tendrán allí cuanto deseen y aún dispondremos de más.
[50.36] ¡A cuántas generaciones hemos hecho antes perecer, más temibles que ellos y que recorrieron el país en busca de escape.
[50.37] Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
[50.38] Creamos los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días, sin sufrir cansancio.
[50.39] ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y de su puesta!
[50.40] ¡Glorifícale durante la noche y después de la azalá!
[50.41] ¡Estate atento al día que el pregonero llame de cerca,
[50.42] al día que se oiga, de verdad, el Grito! Ése será el día de la Resurrección.
[50.43] Somos Nosotros Quienes damos la vida y damos la muerte. Somos Nosotros el fin de todo.
[50.44] El día que la tierra se abra despidiéndolos, rápidos..., Ésa es una reunión fácil para Nosotros.
[50.45] Sabemos bien lo que dicen... ¡No debes tú forzarles! ¡Amonesta, más bien, por el Corán a quien tema Mi amenaza!


 QAAF 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
QAAF
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Qaaf
» Qaaf
» Qaaf
» 50 - Qaaf
» 50 - Qaaf

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: Group Forums No. 14 :: The Holy Quran is translated :: Mexican-
انتقل الى: