منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 اللــغة الفــارســية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49191
العمر : 72

اللــغة الفــارســية Empty
مُساهمةموضوع: اللــغة الفــارســية   اللــغة الفــارســية Emptyالسبت 25 سبتمبر 2010, 12:12 am

اللغة الفارسية

مشط: شانِه, سَرْ
صابون: صابون
اصبع احمر الشفاة: ماتيك لَبْ
دبوس شعر: سنجاق مو
فرشاة للاسنان: مسواك
فرشاة للثياب: بروسِ لباس
فرشاة للحلاقة: فِرچه
معجون الحلاقة: خمير ريش
معجون للاسنان: خمير دندان
فرشاة للشعر: بروس موي سر
عطر: عَطر

رويهچجشم= على عيني / حاضر
خدا نكَهدار = حفظكم الله
خدا را شكر = الحمد لله
لطفاً= من فضلك / لو سمحت
باشه/خوبه = لا بأس
خوشبختانه = لحسن الحظ
يواش يواش = على مهل
ايكاش = ياليت
چجشم شما روشن = غرت عينك / مبارك عليك /أهنئك
دست شما درد نكند = سلمت يداك /سلمت يداك من الأذى
حالا من حاضرم = أنا جاهز الآن
بفرمايين تو = تفضل بالدخول
به زودى آمدى = جئت بسرعه
دروغ نكَو = لا تقل الكذب
من خدم كَوفتم = أنا بنفسي قلت
من زبان فارسى ياد مى كَرفتم = أنا أتعلم اللغة الفارسية

عيد سعيد: عيد شما مبارك
أهنئك بالنجاح: موفقيت شمارا, تبريك ميكويم
اهنئك بعيد رأس السنة: عيد نوروز رابشما تبريك ميكويم
شكرا: متشكرم,ممنونم
اقدم تهاني : تبريك عرض ميكنم
انا مَن
نحن مَا
انتَ شُما
انتِ توُ(شما) للاحترام
انتما شما(دوتا)
انتن شُما
هو أو
هما إيشان (دوتا) آنها
هم إيشان,آنها
هي أو
هما للموؤنث: إيشان آنها
هن: ايشان آنها
انا (اكون) في الغرفة: من در اتاق هستم
اتاق:غرفة
انت تكون في الغرفة: تو در اتاق هستي
هو يكون في الغرفة: أو در اتاق آست
نحن نكون في الغرفة: ما در اتاق هستيم
انتم تكونون في الغرفة: شما در اتاق هستيد
هم يكونون في الغرفة: إيشان در اتاق هستند
نحن وهم في الغرفة: ما و آنها اتاق هستيم
إسمي: نامِ مان (تلفظ نامي) بالكسرة
إسمي احمد: نامي مان احمد آد
اسم اخي حسن: نامي برادار مان حسن آد
ماهو اسم صديقك: نامي دوسته شما چيست؟
هل اسم ابيك رضا؟: آيا ناما بيداري شما رضا؟

بله: نعم
نِه:لا
متشكرم: شكرا
خيلي متشكرم: شكرا جزيلا
خوش اومدي: على الرحب والسعة
خوهِش ميكونام: من فضلك
بيبخش مرا: عن اذنك
سلاام: السلام عليكم, اهلا
خودا هافز: مع السلامة
بي اومدي ديدار: الى اللقاء وداعا
صبح بخير: صباح الخير
روز بخير: مساء الخير
شب بخير: مساء الخير
ماني ميفاهمام: انا لا افهم
للرجل: آغا
المرأة: خانوم
هذا الرجل انسان طيب:إين مرد ىدم خوبي آست
كيف حالك ياعزيزي:أزيزم تشتوري(چتوري)؟
جيد, شكرا: خوبست متشكرم
سيء ليس بخير: باد
ايضا للسؤال عن الاحوال: هاليتان چتوراست
أويوا شما ميدانيد: هل تتكلم؟
ما اسمك: اسم شما چيست؟
سررت بلقاؤك: خوش هالام از ديدان شما
لن انساك ابدا: شمارا هركز فراموش نميكنم
اعطني عنوانك: نشاني شمارا بمن لتف كنيد
الى اللقاء: خدا نكهدار

الاهل والاقارب
الوالدان: پدر مادر
الاب:پدر
الام:مادر
الجد:پدر بزرك
الجدة:ادر بزرك
الابن:پِسر
الابنة:دختر
الاخ:برادار
الاخت:خاهر
زوج:شوهر,همسر
زوجة:زان,خانم,همسر
طفل:كودك
عم:أمو
عمة:أمه
خال:دائي
خالة:خالِة
ابن الاخ: برادار زاده,پسر براد
ابن الاخت: خاهر زاده,پسر خاهر
ابن العم: أمو زاده,دختر امو
ابن الخال: دائي زاده
ابنة العم: دختر أمو
ابنة الخال: دختر دائي
الصهر(زوج الابنة):داماد
الصهر(زوج الاخت): شوهر خاهر
الحماة(ام الزوجة): مادر زن
الحماة(ام الزوج): مادر شوهر
ابو الزوج: پدر شوهر
ابو الزوجة:پدر زن

الصفات
جميل: قشنکك,زيبا
جيد: به,خوب
ناعم(لين): نَرْمْ
حلو: شيرين
لطيف: خوش
نظيف: تميز,پاك
جديد: نُو
ظريف:خوشکل
بشع:زِشت
خشن: سرسخت, خشن
مر: تَلخ
حامض:تُرش
ثخين: دُرُشت
ضيق: تنک
طويل: بلند, دِراز
قصير: كوته
كبير: بزرک
صغير: كوچک
عال: بُلند
واطئ:پست
رخيص: أرزان
غالي الثمن: كرانبها
سهل:آسان
صعب: سخت
قاس: سفت
قوي: توانا
ضعيف: ناتوان
عتيق: كهنه
مظلم:تاريك
مريض:مريز,بيمار

هذا الموضوع عباره عن دروس للغه الفارسيه وهو طبعا هديه للاخ ساري الحربى بمناسبه فوزه فى مسابقه الانبياء والقران الى اعديناها انا والاخت سمسمه 2008 ..

وانا ان شاءالله كل مره حنزل درس من الدروس
وللعلم الدروس منقوله
وكمان هى دروس من عده مواقع ..
اتمنى تستفيدوا منها ..


اتمنى الاخ ساري يستفيد منها ..

نبدا..

سأقدم لكم نبذه مختصرة عن اللغة الفارسية الآن:

@ تعتبر اللغة الفارسية من أقدم اللغات في العالم وكانت تعتبر من أقوى اللغات في الآداب ك الشعر بجانب اللغة اليونانية ولكن بعد أحتلال المسلمين لبلاد فارس ضعفت اللغة وانتشرت اللغة العربية لذا نرى الآن بأن اللغة الفارسية تصنف من اللغات الميتة في العالم( اعني بذلك ان الكلمات الجديدة ك الكمبيوتر,التلفون و التلفزيون ورستورانت و موبايل ليس لها كلمة مساوية في لغتهم بعكس اللغة العربية التي تصنف بأنها من اللغات الحية فنرى أن الكلمات الجديدة لها تعريب ك الحاسب و الهاتف و التلفاز والمطعم و الجوال)

@ تعتبر اللغة الفارسية اللغة الرسمية في إيران وطاجكستان فقط ولكن أيضاً تعتبر من اللغات الرئيسية في أفغانستان وجنوب تركمنستان.

@ ثلثي سكان إيران يتكلموا اللغة الفارسية ك لغة الأم ولكن هناك الترك في شمال أيران وعددهم كبير جداً والعرب في الجنوب و الكرد في الشمال والأردو والبلوش في جنوب الشرق

@ اللغة الفارسية الآن تستخدم 65% من الكلمات من اللغة العربية (يعني العربي سهل عليه جداً يتعلم اللغة الفارسية)

@ في الشعر الفارسي لا تستخدم الكلمات العامية ك كلام الشعب فهو بذلك صعب جداً للفهم لذا ياأخي العزيز (البحاري) بالنسبة لي أتأسف عن ترجمة الشعر لك لأنه بحق صعب جداً حتى انيي أتذكر انني سألت الأيرانيين عنه فقال كثيرون منهم انهم لايفهمونه!!.

@ اللغة الفارسية لايوجد بها (ال ) التعريف

السلام عليكم : سلام بر شما

بنام خدا وند بخشنده و مهربان : بسم الله الرحمن الرحيم

للمهتمين بتعلم اللغة الفارسية إليكم بعض المواقع المفيدة:

لتعلم اللغة الفارسية

http://www.iran-arab.net/new_page_15.htm

تعلم قواعد اللغة الفارسية

http://www.avayeazad.com/dastoor/list.htm

http://www.irib.ir/radio/adab/8amoozesh/index.htm

http://www.maniha.com/shamloo.dastoorezaban.htm

http://modersmal.skolutveckling.se/d...ar/grammar.htm

دروس في الفارسية ( صوتية )

http://arabic.irib.ir/Pages/programs....asp?cprog=776

مواقع مهمة لتعلم الفارسية :

http://persianintexas.org/

http://www.easypersian.com/

http://arabic.irib.ir/Pages/programs....asp?cprog=776

اختبارات

http://www.arizonapersian.com/cgi-bi...cript/quiz.hts

ملفات صوتية :

# للأبجدية الفارسية

http://up1.arabsh.com/d.php?filename=e98e76.zip

# لبعض الأعداد الفارسية

http://up1.arabsh.com/d.php?filename=78e186.zip

# لبعض المفردات والجمل

http://up1.arabsh.com/d.php?filename=f634e7.zip

مجلات, كتب

http://www.iricap.com/

معاجم وقواميس :

عدة قواميس - تحميل

http://www.freelang.net/dictionary/persian.html

قاموس إنجليزي - فارسي

http://www.farsidic.com/

http://www.parstranslator.net/eng/webdic.htm

معاجم مختلفة - فارسي / إنجليزي, إنجليزي / فارسي

http://www.aryanpour.com/

http://tarjomeh.com/upper-dic.htm

http://www.math.columbia.edu/~safari/masood/cgi-bin/

ودى طبعا جز من الدروس وان شاءالله حنزل الباقى قريب ..

بسم الله الرحمن الرحيم

بنام خداى بخشندهمهربان

سلام بر شما

الدرس الأول

درس أول) تلفظ : درس أفل


أولا ًالقواعد:
1. للغة الفارسية 33 حرفاً، بالإضافة إلى الحروف العربية الثمانية والعشرين، تمتاز بالحروف الخمسة التي تلفظ مثل بعض الحروف الإنجليزية وهي كما يلي:
آ (الألف الممدودة)= A مثال: آب المعنى (ماء)
پ = p مثال، پدر:أب، پسر: ابن.
چ = ch مثال، چراغ: مصباح.
ژ = J مثال ژرف: عميق. تلفظ (جرف)
گ = g مثال: گران: غالي.

2. توجد عشرة أحرف لا تنطق في الفارسية بالمخارج العربية بل تنطق على النحو التالي:
ث، ص = س مثل: ثلث = تلفظ سلس ، صد(مائة)= تلفظ سد.
ح = ه مثل: احمد = تلفظ اهمد
ذ، ض، ظ= ز مثل: ذوق= تلفظ زوق، ضعيف= تلفظ زئيف، ظهر= تلفظ زهر
ط = ت مثل: طوطى(ببغاء)= تلفظ توتى
ع = همزة مثل: عمو(عم)= تلفظ أمو
ق= غ مثل: آقا (سيّد)= تلفظ آغا
و= v مثل أول= تلفظ أفل (ولكن قليل جدا تلفظ كما هي واواً ،إذا كان ماقبلها ساكن).

ثانياً المفردات:
مَنْ:أنا
تُوْ :أنت
أُو :هو ،هي
شُما :أنتم ،أنتما
آنها :هم ،هن ،هما
نام :إسم
بنام خدا: بسم الله
خانوده :العائلة ( تلفظ:خانفاده)
شَب :الليل ،المساء
خيلى : كثير، جداً(تذكر أن الياء في نهاية الكلمة تكتب بلا نقاط تحتها، ولا توجد الف مقصورة في اللغة الفارسية)
خوب: حسن، جيد
چطور: كيف
متشكرم: أشكرك
ديدن: رؤية
أز : مِن
خوشحال: سعيد، مسرور
أُميد : أمل
هم: أيضاً
ديدار: لقاء

ثالثاً المحادثة:
سلام بر شما:السلام عليكم
صبح بخير (تلفظ صبه بخير):صباح الخير
حال شما چطوراست؟( تلفظ هال شما اللغه

چتوراست؟):كيف حالك؟
خوب است، متشكرم:حسنٌ، أشكرك
خانواده چطورند؟( تلفظ خانفاده چتورند؟): كيف العائلة
أز ديدن شما خوشحالم:إني مسرور لرؤيتك
هم من خوشحالم: أنا مسرور أيضاً
خيلى خوب، به أميد ديدار:حسناً جداً، الى اللقاء
شب بخير: تصبح على خير

وسخ: كسيييييف
واسع: كشاد
جسور: بهادر
قليل: کم
عدل: راست
حاد:تيز
عصبي:عصباني
مخلص: درستکار

شكرا لمجيئك: از تشريف آوردن شما ممنونم
شكرا على اعتنائك بي: براي مواظبت شما از من سباسكزارم
حفظ الله محبتك: لطف عالي زياد
سلمك الله: سلامت باشيد
بكل سرور: باكمال ميل
انت لطيف جدا: شما خيلي مهربانيد

طفل: بسربتشه
طفلة: دختر بتشه
صبي:بسر
صبية: دختر
شاب:بسردچفان
شابة: دختر دچفان
اعزب: مرد مجرد
عزباء: زن مجرد
متزوج: زن دار
متزوجة: شوهردار
ارمل: بيفه مرد
ارملة: بيفه زن
كهل: ميانه
عجوز: بيرمرد
عجوزة:بيرزن
كم عمرك: تشندسال داريد؟

الحيوانات
بقره: كاو ماده
ثور: كاو نر
عجل: كوساله
حصان: اسب
جمل: شتر
حمار: الاغ, خر
حمل: بَرِه
خروف: كوسفند
جدي: بزنر
عنزة: بز
كلب: ساك
ارنب: خركوش
اسد: شير
نمر: يلنك
فيل: فيل
غزال:آهو
ذئب: كرك
ثعلب: خرس
خنزير: خوك
ضبع: كفتار
فرس: ماديان
ضفدعه: قورباغه
حيه: مار

جهات
الشرق: خاور,شرق
الغرب: اختر,غرب
الشمال: شمال,اباختر
الجنوب : جنوب
الشمال الشرقي: شمال شرقي
الشمال الغربي: شمال غربي
الجنوب الشرقي: جنوب شرقي
الجنوب الغربي: جنوب غربي

مواد
عدس: عدس
شمندر: چغندر
بطاطا: سيب زميني
بازيلا: نخودفرنكى
بندورة: كودجه فرنكي[/

1- حالي شموا (تنطق هكذا) = كيف الحال
الجواب عادة ً يكون (خوبيه)= تمام

2- جان ديه ( تنطق هكذا) = بكم هذا
مثال (أنت تأشر على فاكهة مثلاً وتقول للبائع (آغا خربوزه جان ديه)
بمعنى سيدي البطيخه بكم؟؟؟

3- دائما بما أنك عربي أكثر الأيرانيين يتضربون بالسعر عليك .......لنرجع لمثالنا السابق البائع بجاوب ( يك كيلو صد بنجاه تومان) يعني الكيلو الواحد بمائة وخمسين تومان
* لذا لازم تقول ليه (وه آغا خير قورونيه) بمعنى سيدي السعر واجد غالي ((هل الطريقة مفيدة جداً))

4- اذا شفت شحات في الشارع تقول ليه ( بول نادارم) بمعنى ماعندي فلوس

5- (كوجاست) تأتي بمعنى ((أين)) مثال تقول شخص ( ببخشي آغا كوجاست بزار أمام رضا) بمعنى عذراً سيدي اين يقع سوق الأمام الرضا


اللــغة الفــارســية 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
اللــغة الفــارســية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (العربي) :: الـثـقــــافـــــــــــة والإعـــــــــــلام :: الكتابات الإسلامية والعامة-
انتقل الى: