منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 ПАЛОМНИЧЕСТВО

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48988
العمر : 72

ПАЛОМНИЧЕСТВО Empty
مُساهمةموضوع: ПАЛОМНИЧЕСТВО   ПАЛОМНИЧЕСТВО Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 6:14 am

ПАЛОМНИЧЕСТВО
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
 
[22:1]
О люди! Перед Господом своим Питайте страх благоговейный! Ведь сотрясение (земли) с приходом Часа — Великое событие (Вселенной).
 
[22:2]
В тот День, Как вы увидите его, Каждая мать, кормящая младенца, забудет про него, А каждая беременная сложит свою ношу; И ты увидишь пьяными людей, Хотя они пьяны не будут, А это (будет оттого), Что наказание Аллаха будет страшным.
 
[22:3]
И все же есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет без знания (об этом) И следует за всяким дерзким сатаной1357.
 
[22:4]
И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, — Того собьет он с праведной стези И к мукам Ада приведет.
 
[22:5]
О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд), То рассудите (сами): Мы создали из праха вас1358, Потом из капли (спермы), Потом из сгустка, Потом же из куска частью оформленного, Частью бесформенного мяса, — (Все это для того), чтоб, ясно разъясняя, (Вам показать могущество Свое)1359, — И до назначенного срока В утробах помещаем то, Чему желанием Своим Мы назначаем быть1360. Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. Средь вас есть те, кто умирает (в свое время), А есть и те, кто, погружаясь в немощь дряхлых лет, Лишается (всего богатства) знаний, Которым он владел в былые времена. (И далее) ты смотришь на безжизненную землю. Когда ж Мы на нее прольем дождем, Она вся зашевелится, набухнет И в па’рах изведет Все виды поросли прекрасной.
 
[22:6]
И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья — начало и конец его)1361, — Лишь Он живит обретших смерть, Он — всемогущ над всем и вся!
 
[22:7]
И потому1362, что Час наступит — Нет в том сомненья никакого, — И потому, что воскресит Аллах Всех пребывающих в могилах.
 
[22:8]
(И все же) есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет Без знания, без Руководства, Без Книги, освещающей (умы и души),
 
[22:9]
(Надменно) шею воротя, Чтобы увлечь других с пути Аллаха. Позор им (уготован) в этой жизни, А в День их Воскресения (на Суд) Мы их вкусить заставим огнь Ада.
 
[22:10]
«Это — за то, — (им прозвучит), — Что уготовили тебе (деянья) твоих рук, — Аллах ведь, истинно, служителям Своим Не причинит обид несправедливых».
 
[22:11]
Среди людей есть и такие, Кто поклоняется Аллаху, Но в этом стойкости в них нет1363, (Нет и решительности твердой): Если постигнет их удача, Они спокойно с нею пребывают, Но стоит испытанию обрушиться на них, Они к былому лик воротят1364, Утратив (этим) и земную жизнь, И жизнь будущего мира, — А это — явная потеря!
 
[22:12]
Кроме Аллаха, призывают они тех, Что не способны им ни навредить, Ни принести им пользы, — И это (заблужденье) слишком глубоко! —
 
[22:13]
Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, — Плох и зловреден покровитель (их), Плох и зловреден сотоварищ!
 
[22:14]
Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны, — Аллах, поистине, вершит все то, что пожелает1365.
 
[22:15]
А тот, кто думает: Аллах ему Ни в ближней жизни не поможет, ни в далекой, — Тот пусть веревку к небесам протянет, Потом ее обрежет и посмотрит — Смогла ль его уловка устранить То, что его приводит в ярость1366.
 
[22:16]
И так Мы низвели его1367 как ясные знаменья (В знак того), что, истинно, Аллах Ведет прямым путем того, Кого сочтет Своим желаньем.
 
[22:17]
Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи, и сабеи, и маджусины1369, И те, что соучастников Аллаху прочат, — В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит между ними (На степень наказаний и наград), — Ведь Он, поистине, свидетель всякой вещи!
 
[22:18]
Ужель не видишь ты, что поклоняется Аллаху Все в небесах и на земле: Солнце, луна, небесные светила1370, Твердыни гор, деревья, звери1371 И множество людей, (рассеянных по свету)? (Но все же) много и таких, Что наказания достойны, (не сознавая), Что того, кого Аллах унизит, Никто (другой) возвысить не сумеет. Аллах, поистине, вершит все то, Что (справедливостью) желанья (Своего назначит).
 
[22:19]
(Неверные и те, что Господу предали’сь), — Вот два врага, вступающие в спор о Господе своём. И для неверных из огня будут покроены одежды, На головы кипящая струя прольется,
 
[22:20]
И ею будут растопляться И (внутренности) их утроб, и кожа.
 
[22:21]
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
 
[22:22]
И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть1372, Они будут назад возвращены, (И им будет звучать): «Сполна вкусите огненную муку!»
 
[22:23]
А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады, реками омовенны; Они наряжены там будут В запястья золотые, жемчуга, А их одежды будут сделаны из шелка.
 
[22:24]
Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову1373, — Направлены к пути Того, Кто (лишь один) достоин всех хвалеб (Вселенной)!
 
[22:25]
Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его (других), Удерживая от Запретной (для греха) Мечети1374, Что Мы устроили (открытой) одинаково для всех, Равно всему (земному) люду — Для проживающих в окрестности ее И для пришедшего кочевника (пустыни), — И, несомненно, Мы тому, Кто пожелает осквернить ее несправедливо, Дадим вкусить мучительную кару.
 
[22:26]
И вот назначили Мы это место Ибрахиму (Для становления Святого Дома) И сказали: «Ты в почитании Меня Мне соучастников иных не придавай! Мой Дом (от мерзости) очисти Для совершающих обход, Для предающихся (благочестивым думам), Для преклонившихся (в молитве перед Богом), Простертых ниц (пред именем Его)».
 
[22:27]
И возвести среди людей о Хадже — Они придут к тебе пешком (из недалеких мест), Или на всяких отощавших (от далекого пути)1375 Прошедших по глубоким горным тропам1376, —
 
[22:28]
Чтобы они могли свидетелями стать О пользе1377 им (в паломничестве) этом И чтоб в назначенные дни Они Аллаха имя поминали Над (жертвенным) скотом, Что Он им даровал (в стадах их): Вкушайте (сами мясо) их И накормите им несчастных и в нужде.
 
[22:29]
Потом пусть завершат они (Обрядовое) очищенье (тела)1378, Обеты выполнят свои1379 И вновь тогда пусть совершат обход Вкруг древнего Святого Дома.
 
[22:30]
Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, — Это ему пред Господом его (и праведней, и) лучше. Разрешено вам (в пищу) мясо всякого скота, Кроме того, (на чем лежит запрет), Зачитанный вам (в этой Книге)1380; Но избегайте скверны сотворения кумиров1381 И сторонитесь слова лжи,
 
[22:31]
Аллаху верность соблюдая1382, Не придавая соучастников Ему, — Ведь тот, кто прочит соучастников Аллаху, Тому подобен, кто упал с небес И (жертвою) подхвачен птицами (земли) Иль ветром занесен в далекие края1383, —
 
[22:32]
Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки1384, — Тот совершает (жертвенный обряд) По благочестию своей души и сердца.
 
[22:33]
Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место — (на пути) к Святому Дому1385.
 
[22:34]
Установили Мы для каждого народа Обряд (о жертвенных животных)1386, Чтобы они имя Аллаха поминали При (жертвенном убое) всякого скота, Что Он в стадах им даровал, — Ведь ваш Господь есть Бог Единый, И предавайтесь лишь Ему; А ты, (о Мухаммад!), Обрадуй Вестию благою всех смиренных —
 
[22:35]
Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо сносит то, Что ниспадает на их долю1387, И постоянен в совершении молитвы И кто расходует (на подать) из того, Чем Мы их (щедро) наделили.
 
[22:36]
Для вас Мы сделали верблюдов1388 Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения Аллаху, — Ведь в них — для вас большое благо. Так поминайте же над ними Его имя, Когда их собирают в ряд (к забою). Когда ж они падут на их бока (И, перестав дышать, замрут), Ешьте их сами и кормите тех, Кто к вам в смирении своем (не смеет обратиться)1389, (Довольствуясь лишь доброхотным подаяньем), И тех, кто сам стыдливо просит вас. Так подчинили вам Мы (скот), Чтоб, (осознав знаменье это), Вы Нам могли быть благодарны.
 
[22:37]
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит — Лишь ваше благочестие возносится к Нему. Он подчинил их вам лишь для того, Чтоб величали вы Аллаха За то, что путь прямой вам указал. А ты, (о Мухаммад!), Обрадуй Вестию благою всех добротворящих, —
 
[22:38]
Поистине, Аллах хранит всех верных, Поистине, Аллах не любит тех, Кто веру предает, в неверии (живя и умирая).
 
[22:39]
Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, — Ведь им (несправедливо) причинили зло, А потому Аллах, поистине, могущ помочь им1390 —
 
[22:40]
Тем, кто был изгнан из домов без права1391а Лишь потому, что говорил: «Наш Бог — Аллах!» И если бы Аллах не отражал Одних людей, (что злы в своих деяньях), Другими, (что в делах своих добры), То были б снесены монастыри и церкви, Синагоги и мечети, В которых Его имя поминается сполна. Аллах, поистине, поможет тем, Кто (правдой) Его делу служит1392, — Ведь Он силен, могуч и славен!
 
[22:41]
И тем, кто, утвердившись Нами на земле1393, Молитву регулярно отправляет И правит очистительную подать, Повелевает (делать) то, Что заповедано (Аллахом), Удерживает от того, над чем (Его) запрет, — В (Руке) Аллаха — завершение всех дел1394.
 
[22:42]
Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев Наших) Сочли лжецами люди Нуха, А –д и Саму–д1394а,
 
[22:43]
И люди Ибрахима, Лута1394а,
 
[22:44]
И обитатели Мадйана1395, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку нечестивым1396, (Чтоб обратились с покаянием ко Мне), Потом их схватывал (суровой карой), — И как же страшен был Мой гнев!
 
[22:45]
И сколько поселений погубили Мы, Когда они нечестие творили! Их стены сокрушились на их своды1397. Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся за’мков!
 
[22:46]
Ужель им по земле ходить (не приходилось), Чтоб их сердца познали мудрость, А уши — слышать научились? Но нет, не взоры их слепы — Слепы сердца в груди у нечестивых!
 
[22:47]
И все ж они тебя торопят с наказаньем1398. Но не нарушит Бог обета Своего, — Ведь день один у Бога твоего, Как тысяча годов1399, Которым (на земле) вы счет ведете.
 
[22:48]
И скольким поселениям давал отсрочку Я, Когда они нечестие творили! Потом Я схватывал их (карой), И (лишь) ко Мне (на Суд) — Обратный их приход1400.
 
[22:49]
Скажи: «О люди! Я для вас — увещеватель ясный».
 
[22:50]
Тем, кто уверовал и делает добро, — Прощенье им и щедрая награда;


ПАЛОМНИЧЕСТВО 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48988
العمر : 72

ПАЛОМНИЧЕСТВО Empty
مُساهمةموضوع: رد: ПАЛОМНИЧЕСТВО   ПАЛОМНИЧЕСТВО Emptyالأحد 20 نوفمبر 2016, 6:15 am

[22:51]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, — Те — обитатели Огня.
 
[22:52]
И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка без того, Чтобы, когда в нем зрело пылкое желанье1401, Не бросил Сатана в него (какую-либо скверну). Но сводит на ничто Аллах Все, что подбрасывает Сатана (благочестивым), И утверждает (в них) знамения Свои, — Аллах ведь знающ, мудр безмерно! —
 
[22:53]
Чтоб сделать то, во что их Сатана ввергает, Испытанием для тех, Сердца которых схвачены недугом1402 И очерствели (от неверия и злобы), — Ведь злочестивые в глубокой ереси (От Истины Господней пребывают)1403.
 
[22:54]
Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он1403а есть Истина от их Владыки, И чтоб они могли уверовать в него, И чтобы их сердца Покорно перед ним открылись, — Аллах, поистине, ведет к пути прямому Тех, кто уверовал (в Него).
 
[22:55]
Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении о нем1404, Пока к ним не придет нежданно Час1405 Иль мука Рокового Дня им не предстанет.
 
[22:56]
И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них. И тем, кто верует и делает добро, В садах Эдема пребывать.
 
[22:57]
А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
 
[22:58]
Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились1406, Потом в бою были убиты Иль умереть (в изгнании) им время подошло, — Их одарит Аллах наделом щедрым, — Аллах ведь лучший из дарующих наделы!
 
[22:59]
Он их, поистине, введет (в Сады) тем входом1407, Который им доставит радость, — Аллах, поистине, все знает И снисходителен (к людским заботам).
 
[22:60]
Так будет! И если тот, кто был обижен, (Обидчику) воздаст в такой же мере, Потом же вновь против него Будет проявлена несправедливость, — Аллах ему поможет непременно, — Поистине, Он извиняет (слабости людские) И (им) прощает (вновь и вновь)1408.
 
[22:61]
И это потому, Что вводит ночь Он в (светлость) дня И день вливает в непроглядность ночи. Аллах, поистине, все слышит, видит все!
 
[22:62]
И это потому, Что Истина — Аллах, А Ложь — все то, что они чтят, опричь Него, — Аллах, поистине, велик и в высшей степени возвышен!
 
[22:63]
Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный)1409 — И вот уж зеленью (колышется) земля? Ведь благосерд Аллах и сведущ!
 
[22:64]
Всем в небесах и на земле, Владеет Он Один. Свободен Он от всяких нужд1410 и, истинно, преславен!
 
[22:65]
Ужель не видишь, что Аллах Все на земле поставил вам на службу И корабли, что бороздят моря1411 Его веленьем? Он небо держит, Чтобы на землю не обрушилось оно Иначе, как Его веленьем, — Аллах ведь к людям благ и милосерд!
 
[22:66]
Он — Тот, Кто даровал вам жизнь, Потом вас в смерть повергнет И вновь потом вас оживит, (Чтобы к Себе на Суд призвать), — Как, истинно, неблагодарен тот, (Кто глух и слеп к знамениям Аллаха)!
 
[22:67]
Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья1412, Что надлежит им выполнять. И пусть они по этому вопросу С тобою в споры не вступают, Но все же к Богу твоему их призывай, — Ведь ты, поистине, на праведном пути.
 
[22:68]
Если они с тобою препираться станут, Скажи: «Известно лучше Господу, что делаете вы.
 
[22:69]
В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем вы так часто расходились».
 
[22:70]
Ужель не знаешь ты, что ведомо Аллаху, Что (происходит) в небесах и на земле? И значится об этом в (Его) Книге1413, — Аллаху это, истинно, легко!
 
[22:71]
И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал1414 И о которых сами ничего не знают, — И нет помощника для нечестивых (в День Суда1415)!
 
[22:72]
Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто не уверовал (в Аллаха), Неодобрение и непризнанье их — Они готовы броситься на тех, Кто им Знамения читает. Скажи: «Не сообщить ли вам О более плохом, чем это? Огнь Ада! Аллах его неверным обещал, И скверно это место назначенья!»
 
[22:73]
О люди! Вот вам притча, — Прислушайтесь же к ней! Те (божества), кого они, опричь Аллаха, призывают, Не смогут никогда и мухи сотворить, Если бы даже собрались все вместе. А если муха что-нибудь у них похитит, Они не смогут у нее похищенное взять, — Беспомощен и почитатель нерадивый, И тот, кого он нерадиво чтит.
 
[22:74]
Они оценкой должной Господа не оценили, — А Он, поистине, силен, велик и славен!
 
[22:75]
Аллах посланников Своих Из ангелов и из среды людей (Своим всеведением мудрым) избирает, — Ведь слышит Он и видит (все)!
 
[22:76]
Он знает то, что было прежде них, И то, что после них (наступит), — Ведь лишь к Аллаху все дела восходят1416.
 
[22:77]
О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом своим В благоговейном поклонении Ему! Творите доброе, чтобы познать блаженство!
 
[22:78]
Усердствуйте1417 на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его. Он вас избрал1418, и в вероуложении для вас Он тягот никаких на вас не возлагает, Как и в (уставе) веры Ибрахима, вашего отца. Он называл вас мусульманами и прежде, и сейчас1418а, Чтобы посланник был свидетелем для вас, А вы свидетелями были для народов. Так совершайте же молитву (по часам), Творите очистительную подать, Держитесь крепко за Господню вервь, — Он — покровитель ваш! И как прекрасен этот покровитель! Как замечателен помощник сей!


ПАЛОМНИЧЕСТВО 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
ПАЛОМНИЧЕСТВО
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: Russian-
انتقل الى: