منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Al-Mursalát

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49335
العمر : 72

Al-Mursalát Empty
مُساهمةموضوع: Al-Mursalát   Al-Mursalát Emptyالخميس 20 أكتوبر 2016, 7:49 pm

Al-Mursalát
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[77:1]
Bei denen, die gute Gedanken in die Herzen senden,
[77:2]
Und bei den stürmischen Wallungen, die stürmischen,
[77:3]
Und bei den Kräften, die stets (die Wahrheit) verbreiten,
[77:4]
Und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden,
[77:5]
Und dann die Ermahnung überall tragen,
[77:6]
Zu entschuldigen oder zu warnen.
[77:7]
Wahrlich, was euch verheißen ward, muß sich erfüllen.
[77:8]
Wenn dann die Sterne erlöschen
[77:9]
Und (die Pforten des) Himmels sich öffnen,
[77:10]
Und wenn die Berge hinweggeblasen sind
[77:11]
Und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden -
[77:12]
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
[77:13]
Für den Tag der Entscheidung.
[77:14]
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist! -
[77:15]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:16]
Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
[77:17]
Nun lassen Wir die Späteren ihnen folgen.
[77:18]
So verfahren Wir mit den Schuldigen.
[77:19]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:20]
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit,
[77:21]
Die Wir an sichere Stätte brachten,
[77:22]
Für eine bewußte Frist?
[77:23]
So bemaßen Wir. Wie trefflich ist Unsere Bemessung!
[77:24]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:25]
Haben Wir die Erde nicht gemacht, zu halten
[77:26]
Die Lebenden und die Toten?
[77:27]
Und Wir setzten in sie hohe Berge und gaben euch süßes Wasser zu trinken.
[77:28]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:29]
«Gehet nun hin zu dem, was ihr nicht glaubtet.
[77:30]
Gehet hin zu einem Schatten, der drei Wandlungen hat,
[77:31]
Der keine Erleichterung bietet noch vor der Flamme schützt.»
[77:32]
Siehe, sie wirft Funken empor gleich Türmen,
[77:33]
Als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.
[77:34]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:35]
Das ist ein Tag, da sie nicht (fähig sein werden zu) sprechen,
[77:36]
Noch wird ihnen erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.
[77:37]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:38]
«Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Früheren versammelt.
[77:39]
Habt ihr nun eine List, so brauchet sie wider Mich.»
[77:40]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:41]
Die Gerechten werden inmitten von Schatten und Quellen sein,
[77:42]
Und Früchten, wie sie sich wünschen.
[77:43]
«Esset und trinkt in Gesundheit, um dessentwillen, was ihr getan.»
[77:44]
So fürwahr lohnen Wir denen, die Gutes tun.
[77:45]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:46]
«Esset und ergötzt euch (auf Erden) eine kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Schuldigen.»
[77:47]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:48]
Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Beuget euch!», sie beugen sich nicht.
[77:49]
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77:50]
An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben?


Al-Mursalát 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Al-Mursalát
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: German-
انتقل الى: