منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 At-Tür

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 49191
العمر : 72

At-Tür Empty
مُساهمةموضوع: At-Tür   At-Tür Emptyالثلاثاء 18 أكتوبر 2016, 6:18 am

At-Tür
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[52:1]
Bei dem Berge Tür;
[52:2]
Und bei dem Buch, das geschrieben.
[52:3]
Auf feinem, ausgebreitetem Pergament;
[52:4]
Und bei dem viel besuchten Haus;
[52:5]
Und bei (seinem) erhöhten Dach;
[52:6]
Und beim geschwellten Ozean;
[52:7]
Die Strafe deines Herrn trifft sicher ein.
[52:8]
Keinen gibt es, der sie abzuwenden vermöchte
[52:9]
Am Tage, da der Himmel furchtbar schwanken wird
[52:10]
Und die Berge sich vom Platze bewegen werden.
[52:11]
Wehe also an jenem Tage denen, die die Wahrheit verwerfen,
[52:12]
Die sich mit eitler Rede vergnügen.
[52:13]
Am Tage, da sie ins Feuer der Hölle gestoßen werden mit Gewalt:
[52:14]
«Das ist das Feuer, das ihr zu leugnen pflegtet.
[52:15]
Ist dies wohl Zauberwerk, oder seht ihr tatsächlich nicht?
[52:16]
Geht nun dort ein; und ob ihr euch geduldig erweist oder ungeduldig, es wird für euch gleich sein. Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr getan.»
[52:17]
Die Gerechten werden in Gärten und in Glückseligkeit sein,
[52:18]
Genießend die Gaben, die ihr Herr ihnen bescheren wird; und ihr Herr wird sie vor der Pein des Feuers bewahren.
[52:19]
«Esset und trinket und wohl bekomm's, um dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet.»
[52:20]
Gelehnt werden sie sein auf gereihten Ruhekissen. Und Wir werden sie mit schönen, großäugigen Mädchen vermählen.
[52:21]
Und diejenigen, die glauben und deren Nachkommen ihnen im Glauben folgen, mit denen wollen Wir ihre Nachkommen vereinen. Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern. Jedermann ist ein Pfand für das, was er gewirkt hat.
[52:22]
Und Wir werden ihnen eine Fülle von Früchten und Fleisch bescheren, wie sie es nur wünschen mögen.
[52:23]
Dort werden sie einander einen Becher reichen von Hand zu Hand, worin weder Eitelkeit noch Sünde ist.
[52:24]
Und unter ihnen werden ihre Jünglinge aufwartend die Runde machen, gleich wohlbehüteten Perlen.
[52:25]
Und sie werden sich fragend einer an den andern wenden.
[52:26]
Sie werden sprechen: «Wahrlich, früher, unter unseren Angehörigen waren wir besorgt.
[52:27]
Doch Allah ist uns gnädig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Winds bewahrt.
[52:28]
Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gütige, der Barmherzige.
[52:29]
Ermahne drum; durch die Gnade deines Herrn bist du weder ein Wahrsager noch ein Besessener.
[52:30]
Sprechen sie etwa: «(Er ist) ein Dichter; wir wollen das Unheil abwarten, das die Zeit über ihn bringen wird»?
[52:31]
Sprich: «Wartet nur! Ich bin mit euch unter den Wartenden.»
[52:32]
Ist es ihr Verstand, der ihnen solches anbefiehlt, oder sind sie ein widerspenstiges Volk?
[52:33]
Sprechen sie: «Er hat es erdichtet»? Nein, aber sie wollen nicht glauben.
[52:34]
Laß sie denn eine Rede gleich dieser vorbringen, wenn sie die Wahrheit sprechen!
[52:35]
Sind sie wohl aus nichts erschaffen worden, oder sind sie gar selbst die Schöpfer?
[52:36]
Schufen sie die Himmel und die Erde? Nein, aber sie haben keine Gewißheit.
[52:37]
Haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Hüter?
[52:38]
Haben sie eine Leiter, auf der sie lauschen können? Dann möge ihr Lauscher einen deutlichen Beweis beibringen.
[52:39]
Hat Er wohl Töchter, und ihr habt Söhne?
[52:40]
Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß sie mit einer Schuldenlast beladen sind?
[52:41]
Besitzen sie das Ungesehene, so daß sie (es) niederschreiben?
[52:42]
Beabsichtigen sie eine List? Aber wider die Ungläubigen werden Listen geschmiedet.
[52:43]
Haben sie einen Gott statt Allah? Hoch erhaben ist Allah über all das, was sie anbeten!
[52:44]
Und sähen sie ein Stück von der Wolke niederfallen, sie würden sprechen: «Aufgeschichtete Wolken.»
[52:45]
So laß sie allein, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie ohnmächtig werden sollen,
[52:46]
Dem Tag, an dem ihre List ihnen nichts nützen wird - noch wird ihnen Hilfe kommen.
[52:47]
Und für jene, die freveln, ist eine Strafe außer dieser. Jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.
[52:48]
So harre geduldig auf den Befehl deines Herrn, denn du bist vor Unseren Augen; und verherrliche deinen Herrn mit Seiner Lobpreisung, wenn du aufstehst,
[52:49]
Und auch in einem Teil der Nacht preise Ihn und beim Erblassen der Sterne.


At-Tür 2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
At-Tür
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: The Holy Quran is translated :: German-
انتقل الى: