منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers

(إسلامي.. ثقافي.. اجتماعي.. إعلامي.. علمي.. تاريخي.. دعوي.. تربوي.. طبي.. رياضي.. أدبي..)
 
الرئيسيةالأحداثأحدث الصورالتسجيل
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

soon after IZHAR UL-HAQ (Truth Revealed) By: Rahmatullah Kairanvi
قال الفيلسوف توماس كارليل في كتابه الأبطال عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لقد أصبح من أكبر العار على أي فرد مُتمدين من أبناء هذا العصر؛ أن يُصْغِي إلى ما يظن من أنَّ دِينَ الإسلام كَذِبٌ، وأنَّ مُحَمَّداً -صلى الله عليه وسلم- خَدَّاعٌ مُزُوِّرٌ، وآنَ لنا أنْ نُحارب ما يُشَاعُ من مثل هذه الأقوال السَّخيفة المُخْجِلَةِ؛ فإنَّ الرِّسَالة التي أدَّاهَا ذلك الرَّسُولُ ما زالت السِّراج المُنير مُدَّةَ اثني عشر قرناً، لنحو مائتي مليون من الناس أمثالنا، خلقهم اللهُ الذي خلقنا، (وقت كتابة الفيلسوف توماس كارليل لهذا الكتاب)، إقرأ بقية كتاب الفيلسوف توماس كارليل عن سيدنا محمد -صلى الله عليه وسلم-، على هذا الرابط: محمد بن عبد الله -صلى الله عليه وسلم-.

يقول المستشرق الإسباني جان ليك في كتاب (العرب): "لا يمكن أن توصف حياة محمد بأحسن مما وصفها الله بقوله: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِين) فكان محمدٌ رحمة حقيقية، وإني أصلي عليه بلهفة وشوق".
فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ على سائر البُلدان، كما فَضَّلَ بعض الناس على بعض والأيام والليالي بعضها على بعض، والفضلُ على ضربين: في دِينٍ أو دُنْيَا، أو فيهما جميعاً، وقد فَضَّلَ اللهُ مِصْرَ وشَهِدَ لها في كتابهِ بالكَرَمِ وعِظَم المَنزلة وذَكَرَهَا باسمها وخَصَّهَا دُونَ غيرها، وكَرَّرَ ذِكْرَهَا، وأبَانَ فضلها في آياتٍ تُتْلَى من القرآن العظيم.
(وما من كاتب إلا سيبلى ** ويبقى الدهر ما كتبت يداه) (فلا تكتب بكفك غير شيء ** يسرك في القيامة أن تراه)

المهندس حسن فتحي فيلسوف العمارة ومهندس الفقراء: هو معماري مصري بارز، من مواليد مدينة الأسكندرية، وتخرَّجَ من المُهندس خانة بجامعة فؤاد الأول، اشْتُهِرَ بطرازهِ المعماري الفريد الذي استمَدَّ مَصَادِرَهُ مِنَ العِمَارَةِ الريفية النوبية المَبنية بالطوب اللبن، ومن البيوت والقصور بالقاهرة القديمة في العصرين المملوكي والعُثماني.
رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَةٍ.. فوائدُ فيروس كورونا غير المتوقعة للبشرية أنَّه لم يكن يَخطرُ على بال أحَدِنَا منذ أن ظهر وباء فيروس كورونا المُستجد، أنْ يكونَ لهذه الجائحة فوائدُ وإيجابيات ملموسة أفادَت كوكب الأرض.. فكيف حدث ذلك؟!...
تخليص الإبريز في تلخيص باريز: هو الكتاب الذي ألّفَهُ الشيخ "رفاعة رافع الطهطاوي" رائد التنوير في العصر الحديث كما يُلَقَّب، ويُمَثِّلُ هذا الكتاب علامة بارزة من علامات التاريخ الثقافي المصري والعربي الحديث.
الشيخ علي الجرجاوي (رحمه الله) قَامَ برحلةٍ إلى اليابان العام 1906م لحُضُورِ مؤتمر الأديان بطوكيو، الذي دعا إليه الإمبراطور الياباني عُلَمَاءَ الأديان لعرض عقائد دينهم على الشعب الياباني، وقد أنفق على رحلته الشَّاقَّةِ من مَالِهِ الخاص، وكان رُكُوبُ البحر وسيلته؛ مِمَّا أتَاحَ لَهُ مُشَاهَدَةَ العَدِيدِ مِنَ المُدُنِ السَّاحِلِيَّةِ في أنحاء العالم، ويُعَدُّ أوَّلَ دَاعِيَةٍ للإسلام في بلاد اليابان في العصر الحديث.


 

 Immigration to Habasha (Abyssinia)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn
مؤسس ومدير المنتدى
أحمد محمد لبن Ahmad.M.Lbn


عدد المساهمات : 48337
العمر : 71

Immigration to Habasha (Abyssinia)  Empty
مُساهمةموضوع: Immigration to Habasha (Abyssinia)    Immigration to Habasha (Abyssinia)  Emptyالإثنين 12 فبراير 2018, 8:26 am

Immigration to Habasha (Abyssinia)
Book 11
(Scene 1)
Al-Waleed Ibnul-Mughira met with some of the men of Quraysh to talk about Muhammad (Peace be upon him). They talked about how the number of people would be coming from many parts of the world to perform Hajj, and how Muhammad would present Islam to them. Al-Waleed said, “The Arabs will come to you for the season. They must have heard about Muhammad. You should all have an opinion, lest you belie each other”.

- They said, “O Abu Abd-Shams, tell us what to say.”
- He replied, “No, you speak and I will listen”.
- They said, “We will say he is a priest”.
- He replied, “He is no priest; this is not rhymed prose of priests”.
- They said, “We will say he is crazy.”
- “No, he is not crazy; we have seen craziness and we know it”.
- They said, “We will say he is a poet.”
- Al-Waleed replied, “He is no poet. We know poetry very well, and this is not poetry.”
- They said, “We will say he is a magician.”
- “He is no magician, we have seen magicians and we know their magic very well”.
- “What should we say then, O Abu Abd-Shams?”
- “By Allah, he talks so sweetly that if you say any of this, it would be known that you’re false!”

(Scene 2)
Each tribe of Quraysh began torturing those who had embraced Islam. The Muslims were persecuted so terribly that Othman Ibn-Affan, his wife Ruqqaya, (the daughter of the Prophet - SAWS), and Al-Zubair Ibnul-Awwam thought of leaving Makkah. They wished to flee with their religion. When they told this to the Prophet (Peace be upon him), he said, “Perhaps you should go to Habasha; its king never oppressed anyone, for indeed it is a land of truth. Stay there until Allah dispels the grief you are feeling.”

They began to set out to sea to take a boat to Habasha. When Quraysh knew about the Muslims leaving Makkah, they were furious. The disbelievers tried to follow and catch the Muslims, but to no avail. The Muslims had already gone into sea and had taken asylum under a just king, who had never oppressed anyone.

(Scene 3)
Quraysh heard that the Muslims had gone to Al-Najashi (Negus), the King of Habasha, and that they were living there peacefully. Decisively, the Qurayshis decided to send a gift to Al-Najashi and ask him in return to send back those who had left their religion and the religion of their ancestors. Indeed, they had prepared a great gift and sent it with Amr Ibnul-Aas and Emara Ibnul-Waleed.

When Amr and Emara presented themselves to Al-Najashi, they knelt before him and gave him the gift. He accepted it, made them sit beside him, and began talking to them. Amr Ibnul-Aas, though squat, was very clever. He said, “There are people from our land who rejected our religion and fled to your country.”

- Surprised, Al-Najashi asked, “To my country?”
- Amr replied, “Yes, Indeed.”
- “And what do you want from them,” Al-Najashi asked.
- “Send them back to us.”
- Al-Najashi replied, “No, not until I speak with them.”
- He then sent for the Muslims and when they came, he asked them, “What do these people speak of?”
- The Muslims said, “These are people who worship idols, but Allah Has sent us a Prophet, so we believed his message”.
- Al-Najashi then turned to Amr and inquired, “Are they your slaves?”
- “No.”
- Al-Najashi asked, “Do you have a debt on them?”
- “No”, they answered.

Al-Najashi allowed the Muslims to leave in peace. Amr and Emara also took their leave thinking of what they could do next. Inwardly, Amr was frustrated for failing to return the Muslims to Makkah. He kept thinking until he got an idea. He went to Al-Najashi and whispered something to him. Al-Najashi then asked for the Muslims to come.

Before they entered, Ja’far Ibn Abu-Talib told them, “Nobody speaks, I will be your spokesman today.” They went to Al-Najashi who was seated in his reception room. Amr Ibnul-Aas was on his right and Emara on his left. All the clergymen were also seated there. The Muslims greeted Al-Najashi without kneeling down before him. Amr and Emara told Al-Najashi, “They are not kneeling down to you!”

All the clergymen and monks ordered them, “Kneel down to the King!” But Ja’far firmly said, “We only kneel to Allah (SWT.)” When Ja’far came closer to Al- Najashi, the king asked him, “Why did you not kneel?” Again, he received the same answer,” We only kneel to Allah”. “And what is that?” he was asked. Ja’far answered: “Allah sent us a messenger, who commanded us to worship Allah only, and not to associate anyone with Him. He also ordered us to perform prayer, and give charity. He ordered us to do good and warned us against transgression and committing sins”.

Here, Amr Ibnul-Aas said, “May Allah keep the king virtuous, these people are against you in regards to Issa (AS) son of Mariam, (Jesus son of Mary).” Al-Najashi then asked Ja’far, “What does your man (Muhammad) say about the son of Mariam?” “He says what Allah Said, ‘He is the spirit of Allah and His word. He was begotten from the virgin whom no man touched’.

At that, Al-Najashi took a small stick from the ground, raised it and said, “O Monks and clergymen, these people did not say about the son of Mariam more than we say, not even as much as the weight of this stick. You are welcome, and the one who sent you is welcome. Do you have anything of what he brought to you?” Ja’far’s face lit up and he said, “Yes.” Al-Najashi said, “Come on then, read some of it”.

Here, Gaafar started to recite, “And mention in the Book (the Qur’an, O Mohammad, the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east. She placed a screen (to screen herself) from them, then We sent to her Our Ruh {angel Jibril (Gabriel)}, and he appeared before her in the form of a man in all respects. She said, 'Verily, I seek refuge with the Most Gracious (Allah) from you, if you do fear Allah'. (The angel) said, 'I am only a messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son'. She said, ‘How can I have a son when no man has touched me, nor am I unchaste?' He said, 'So (it will be), your Lord said, “That is easy for Me (Allah), And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed (by Allah)”. (TMQ, Surat Maryam:16-21)13.

Al-Najashi said, “These words came from the same lantern that shed light on Musa (Moses). Go O’ wise people!” The Muslims then left feeling happy, while Amr Ibnul-Aas left feeling dejected. He became even sadder when Al-Najashi returned the gift of Quraysh. Thus, Amr Ibnul-Aas went back to Makkah defeated.


Immigration to Habasha (Abyssinia)  2013_110
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://almomenoon1.0wn0.com/
 
Immigration to Habasha (Abyssinia)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» The Immigration

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات إنما المؤمنون إخوة (2024 - 2010) The Believers Are Brothers :: (English) :: Group Forums No. 17 :: THE GREATEST HUMAN :: As-Seerah Series-
انتقل الى: